有奖纠错
| 划词

Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.

望远镜,和系的运行关系:哈望远镜围绕地球旋转一圈的时间几乎恰好是一天时间。

评价该例句:好评差评指正

Le CDS joue ou a joué un rôle dans la plupart des principales missions spatiales en rapport avec l'astronomie, qu'il s'agisse de produire des guides et des catalogues d'étoiles (satellite européen pour l'observation des rayons X (EXOSAT), satellite d'astronomie dans l'infrarouge (IRAS), Hipparcos, télescope spatial Hubble, observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO) et satellite d'astronomie en rayons X (SAX)), de participer à l'identification de sources observées (Hipparcos, Tycho et ROSAT), d'organiser l'accès aux archives (satellite international d'exploration dans l'ultraviolet (IUE)), etc.

该天文学数据中心在大多数主要天文学间飞行任务中发挥着或发挥了作用:制作导星编目(欧洲X射线观测卫星、红外天文学卫星、希普帕尔科斯、哈间望远镜、红外间观测台和X射线天文卫星,帮助便民观测源(希普帕尔科斯、Tycho和Roentgen卫星),或帮助组织利用档案(国际紫外线探测者卫星))等。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.

所以望远镜和国际间站的轨道不同。

评价该例句:好评差评指正

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈天文望远镜所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研

评价该例句:好评差评指正

Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.

在这个三角形的锐角一端,地球占据直角,占据另一个稍大的锐角。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, bien que la révolution de la Terre autour du soleil, tournant également eux-mêmes, mais le télescope Hubble et l'emplacement du soleil entre la Terre inchangé.

也就是说,地球虽然绕公转,自己也旋转,但是望远镜和地球的位置关系不变。

评价该例句:好评差评指正

Ce raisonnement, appliqué pour la première fois à grande échelle avec le télescope spatial Hubble, a été repris depuis pour d'autres télescopes spatiaux et grands télescopes au sol.

最初这一概念的实施在很大程度上是针对哈间望远镜,后来又转用到其他载设施和大型地面设施。

评价该例句:好评差评指正

Les archives scientifiques européennes qui se trouvent à l'Observatoire austral européen (ESO), d'abord alimentées par le télescope spatial Hubble, comportent désormais également des données provenant des télescopes et instruments de cet observatoire, en particulier du très grand télescope et de l'imageur grand angulaire.

欧洲哈间望远镜科学数据档案库位于欧洲南部观测台(ESO),它的内容中已经增加了利用该观测台望远镜和仪器获取的数据,特别是利用甚大望远镜和宽视场成象装置获得的数据。

评价该例句:好评差评指正

Le Muséum travaille actuellement en collaboration avec Unispace Kent à une étude, financée par l'ESA, des résidus présents dans les cratères d'impact sur les panneaux solaires du télescope Hubble récupérés par la navette orbitale Columbia au cours de sa troisième mission de service, qui a été financée par l'ESA.

该博物馆目前正在与Unispace Kent公司合作,对哥伦比亚穿梭式轨道飞行器在由欧局资助的第三次维修任务期间所收回的哈博望远镜电池上陨石坑的残留物进行调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性, , 奥巴林阶, 奥博,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2:暗森林》法语版

Hubble II surveillant étroitement la zone, le sillage de la flotte fut photographié dès son apparition.

由于哈勃二号一直在密切监视这片区域,所以舰队航迹刚刚出现就被捕捉到了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Deuxièmement, la valeur de la constante de proportionnalité trouvée par Hubble était… assez loin du compte !

其次,哈勃发现的比例常数的值......偏差很大!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: 1990. La NASA a envoyé le télescope Hubble en orbite.

1990年。美国宇航局将哈勃望远送入轨道。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais grâce aux travaux de ce monsieur, Edwin Hubble, on a découvert qu'il en existe beaucoup d'autres.

但多亏了这位埃德温-哈勃先生的工作,人们发现还有很多其它的。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Le télescope Hubble II n'étant pas encore opérationnel, ils ont utilisé la méthode dite des vitesses radiales.

当时哈勃二号太空望远还没有投入使用,他们是用引力摆动测法(星由于所带的行星的引力,在行星围绕其运行时产生微小的摆动,在望远的观测能力不能直接观察到太阳系外行星的条件下,常通过观测星的这种周期摆动来间接推测行星的存在)。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et grâce à cela, on va pouvoir grimper sur le dernier barreau de l’échelle : la loi de Hubble.

多亏了这个,我们才能爬上阶梯的最后一级:哈勃定律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

L'engin transporte un petit télescope spatial décrit comme un « mini Hubble » .

这艘飞船携带一个被称为“迷你哈勃”的小型太空望远

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Mais qu’espérez-vous que puisse voir Hubble II ? Vous savez pertinemment qu’il sera incapable d’observer la planète Trisolaris.

“可是你们希望用哈勃二号看到什么呢?你肯定知道它根本不可能观察到行星。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En 1995 puis 2014, le télescope Hubble les avait photographiés.

在 1995 年和 2014 年,哈勃望远拍摄了它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il prendra le relais de son prédécesseur, le télescope Hubble, moins précis.

它将取代其前身,不太准确的哈勃望远

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

Une étoile de presque 13 milliards d'année, c'est la découverte record de Hubble.

一颗近130亿年的星是哈勃的记录发现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Elle a d'elle-même proposé à la Nasa une mission à destination du télescope Hubble.

她自己向美国宇航局提出了哈勃望远的任务。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc forcément, on est beaucoup plus précis que ne l’était Hubble qui mesurait des galaxies vraiment très proches.

因此,我们显然要比哈勃精确得多,哈勃的是距离非常近的星系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Des années précieuses, tant Hubble reste un instrument utilisé par les astronomes.

珍贵的岁月,因为哈勃仍然是天文学家使用的仪器。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On le présente souvent comme le successeur d'Hubble, mais en réalité les deux télescopes travailleront en parallèle.

它经常被吹捧为哈勃的继任者,但实际上两个望远将并行工作。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Si c’était possible, je l’aurais déjà fait, général. Mais Hubble II est encore dans sa phase d’essai.

“私活儿要能干我早干了,哈勃二号现在还在测试中。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Voilà l'image que capturait Hubble, il y a quelques années, de cette nébuleuse, l'endroit où naissent les étoiles.

这是几年前哈勃拍到的照片,这个星云,星诞生的地方。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Autre objet innovant, le Xuntian, un télescope dont le champ de vision sera environ 300 fois plus large que celui d'Hubble.

另一个创新天是寻天望远,其视野将比哈勃望远大300倍左右。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un progrès énorme par rapport à Hubble qui avait besoin de plusieurs semaines pour obtenir ses vues les plus profonds de l'univers.

比起哈勃望远,这是一个巨大的进步,哈勃望远需要几周的时间才能对宇宙进行最深入的观察。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的, 奥秘莫测, 奥妙, 奥妙无穷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接