有奖纠错
| 划词

En vertu de l'article 19 du Code de la nationalité, un Marocain peut perdre sa nationalité à sa demande après avoir acquis une autre nationalité.

根据摩洛哥法第19条,取得另后,应她/他要求可以丧

评价该例句:好评差评指正

L'une des victimes, le Marocain Abdelkbir Maadour, s'est rendu au Service de dépôt des plaintes de la préfecture principale et a décrit l'incident; la brigade provinciale d'enquête a établi le procès verbal No 14 985, qui a été transmis au juge d'instruction No 2 de Murcie.

名受害者Abdelkibir Maadour, 摩洛哥公民,到警察总部控告处说明了事件情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Je suis Marocain, elle est Vietnamienne ( vive la mixité! ).

我是摩洛哥她是越南人(混合万岁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20232月合集

Enfin, le Marocain Hakim I h ne rejoindra pas le PSG cet hiver.

最后,摩洛哥Hakim Ih今冬天不会加盟巴黎圣日耳曼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151月合集

Un Marocain d'une quarantaine d'année a succombé à ses blessures.

一名岁的摩洛哥男子因伤势过重而死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

Le premier est un Marocain de 33 ans, sans antécédent judiciaire, mais en situation irrégulière.

第一位是33岁的摩洛哥,没有犯罪记录,但情况不正常。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ce Marocain était grand et sec, d'ailleurs je l'ai vu seulement lorsqu'il me touchait.

这个摩洛哥又高又瘦,而且他一碰我我看见他了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

Ce Marocain de 22 ans sous OQTF a été interpellé le 24 septembre dernier à Genève.

这名 22 岁的摩洛哥在 OQTF 下于 9 月 24 日在日内瓦被捕。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

Des artistes africains aussi comme le Marocain Mohamed L'Ghacham ou le Tunisien Dabro qui avait déjà livré plusieurs fresques en 2014.

非洲艺术家也喜欢摩洛哥 Mohamed L'Ghacham或突尼斯达布罗,他们在 2014 交付了几幅壁画。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Le Français a pris le Marocain né à Madrid sous son aile à son arrivée au PSG, il y a 1 an et demi.

这位法国人在一半前抵达巴黎圣日耳曼时将这位出生于马德里的摩洛哥置于他的羽翼之下。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Ali a donc appris le métier de berger grâce à Vicente et depuis, le Marocain et l’Espagnol sont devenus les meilleurs amis du monde.

阿里在维森特的帮助下学会了牧羊人,从那时起,摩洛哥和西班牙人成为世界上最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Le premier passager de P.Palmade, un Marocain de 33 ans en situation irrégulière, a été placé sous statut de témoin assisté et laissé en liberté.

P.Palmade 的第一位乘客,一名 33 岁的摩洛哥,情况不正常,被置于协助证人身份并获释。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Cette affaire de Meknès, par exemple, à laquelle je pensais tout à l'heure: un Marocain sauta sur moi et voulut me frapper d'un grand canif.

例如,我之前想到的梅克内斯事件:一个摩洛哥跳到我身上,想用一把大铅笔刀打我。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Vendredi après-midi, un Marocain de 18 ans a poignardé des passants sur deux places publiques du centre de Turku, tuant deux femmes et blessant huit autres personnes.

星期五下午,一名18岁的摩洛哥在图尔库市中心的两个公共广场刺伤路人,造成两名妇女死亡,八人受伤。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20158月合集

Le procureur de Paris François Molins a annoncé, le 25 août, que le jeune Marocain soupçonné d'avoir voulu commettre un carnage dans un train Thalys a été interrogé par un juge français.

巴黎检察官弗朗索瓦·莫林斯于8月25日宣布。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce Marocain est l'un des plus grands voyageurs médiévaux, il a parcouru l'Afrique, la péninsule arabique, l'Asie centrale, l'Inde, l'Indonésie et la Chine, même si les historiens doutent aujourd'hui de la réalité de tous ses voyages.

这位摩洛哥是中世纪最伟大的旅行者之一,他游历了非洲,阿拉伯半岛、中亚、印度、印度尼西亚和中国,尽管今天的历史学家怀疑他所有旅行的真实性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20249月合集

Elle a été tuée et le principal suspect est un Marocain de 22 ans.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

Il s'agit d'un jeune Marocain de 25 ans en instance d'expulsion.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Un Marocain armé d'une machette s'est rendu dans 2 églises.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20249月合集

Et puis, enfin, en France, de vives critiques après l'arrestation, en Suisse, d'un Marocain soupçonné du meurtre d'une jeune Française.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

« On est traités comme des chiens » , a lancé le Franco- Marocain de 31 ans en pointant son doigt vers le président.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端