有奖纠错
| 划词

De mémoire de Parisien, on n'avait jamais vu ça.

在巴的记忆里,们还没有见过这样的的事。

评价该例句:好评差评指正

Oui, un Parisien de Paris.

“对了,道地的巴。”

评价该例句:好评差评指正

Le Parisien: L'ancien président égyptien Moubarak risque la peine de mort.

法国《巴报》讯:埃及前总统穆巴拉克可能被判死刑。

评价该例句:好评差评指正

Le Parisien: Silvio Berlusconi n'est plus le président du Conseil italien.

法国《巴报》讯:贝卢斯科尼现在已不再是意大利的总理了。

评价该例句:好评差评指正

Le Bassin Parisien, qui couvre plus du quart de la surface française, est la plus vaste région naturelle.

盆地占法国领土面积的1/4,是宽广的自区域。

评价该例句:好评差评指正

"Sarkozy pèsera ses mots", avertit le quotidien populaire Le Parisien, en décrivant la situation "dégradée comme jamais" des relations franco-chinoises.

读者众多的日报《巴》提醒说:“萨科奇句斟字酌”,它描述说,中法关系“前所未有的黯淡”。

评价该例句:好评差评指正

Si le Parisien leur jetait en souriant une dedaigneuse affirmation, ils se regardaient en hochant la tete d'un air d'incredulite.

如果巴付之一笑,不屑地答道"是的",索缪就会面面相觑,难地摇摇脑袋。

评价该例句:好评差评指正

La plus importante de ces plaines est le Sillon Rhodainien qui constitue, du Bassin Parisien à la Méditérranée, une voie de passage très imprtante.

最主要的是罗纳山谷,它从巴盆地到地中海形成了一条极为重要的通道。

评价该例句:好评差评指正

Je suis tout simplement un Parisien, parvenu, contre vent et maree, a se faire un nom, et encore, un nom conteste, dans sa chere ville natale.

我只是一个巴,我对抗着“狂风”和“海潮”,最终在自己亲爱的家乡留下名声,一个富有争议性的名声。

评价该例句:好评差评指正

Selon un article du « Parisien », cette vente aux enchères a été organisée pour commémorer la journée internationale contre la violence faite aux femmes du 25 novembre.

据《巴报》报道,这场拍卖会是为纪念11月25日国际消除家庭暴力日而举办的。

评价该例句:好评差评指正

La jeune fille, qui a eu 13 ans au mois de juillet, s'est enfermée vers 15H00 dans la salle de bains, a précisé cette source, confirmant une information du Parisien.

一个年轻的小女孩,在7月的时候刚刚迎来了她的十三岁生日,在15点的时候把自己关在了浴室。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


persicaire, persicot, persienne, persiflage, persifler, persifleur, Persigny, persil, persillade, persillé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Il avait soixante-quatre ans et il était Parisien.

他六十四岁,巴黎人。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En cause, une interview accordée par Nathalie Loiseau au Parisien.

依据,纳塔莉·洛伊索接受的《巴黎人》的采访。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais déjà il faut se poser la question de qui est Parisien ?

但首先要问自己一个问题,巴黎人谁?

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, à Saint-Pierre d’abord, et au Colisée ensuite, dit Albert en véritable Parisien.

“先到圣·彼得教堂,然后再到斗兽场。”阿尔贝回答。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Au, j’ai encore oublié le Parisien Libéré qui est un journal populaire où abondent les faits divers.

啊,我还忘了解放巴黎人,它一份纸, 主要登载社会杂闻。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Sylvie a mis à jour mon look Parisien.

希维尔让我看起来更像巴黎人。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il va sans dire qu’on est moins difficile encore pour un étranger que pour un Parisien.

这些条件对外国人和法国人其实并有区别。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On n'a pas le temps, le Parisien n'a jamais le temps.

我们有时间,巴黎人总有时间。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et selon Le Parisien, c'est elle qui a inventé les stagiaires de 3e.

根据《巴黎人》,她发明了九年级实习生。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il vous faut dire adieu à mademoiselle Grandet, Eugénie sera pour le Parisien.

你休想葛朗台小姐了,欧也妮给那个巴黎人的喽。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour preuve, s'appuyant sur les travaux d'un collectif d'économiste anonymes, le Parisien livrait des comparaisons édifiantes.

基于一组匿名经济学家的工作,《巴黎人》给出了一些启发性的比较以此来证明。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Roland déclara : — Le meilleur, Monsieur, mais un Parisien enragé ; il ne quitte pas le boulevard.

“最好的朋友,先生,他可一个巴黎迷,他总街。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Il y a plein de mots que moi, Parisien, je prononce pareil, mais que la plupart des Suisses prononcent différemment.

有很多词,作为巴黎人的我,发音和多数瑞士人不同。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Si le Parisien leur jetait en souriant une dédaigneuse affirmation, ils se regardaient en hochant la tête d’un air d’incrédulité.

如果巴黎人付之一笑,回答说的,他们便把脑袋一侧,互相瞪着眼,满脸不相信的神气。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

De même, un Parisien qui conduit à la campagne il flippe !

同样,一个开车去乡下的巴黎人也吓坏了!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8月合集

Faut-il mettre Notre-Dame sous cloche ? s'interroge ce matin Le Parisien-Aujourd'hui en France.

巴黎圣母院应该被放在钟声下吗?今天早上在法国的 Le Parisien-Today 创造了奇迹。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

Et ce matin de l'ascension, c'est le Parisien qui ramène le pape, en star.

今天早上的上升, 巴黎人谁带回了教皇, 作为一颗星星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le Parisien avait besoin d'avoir une viande locale.

Le Parisien 需要当地的肉类。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合集

A propos de guerre froide, le Parisien soulève un lièvre.

关于冷战,巴黎人养了一只野兔。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Le Parisien dit les macroniens « paumés » de Bretagne.

《巴黎人》称马克龙人在布列塔尼“迷失” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale, pertes, perth,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接