有奖纠错
| 划词

Pour Quentin-Baxter, tout dommage transfrontière n'a pas un caractère.

对于Quentin-Baxter来说,并非每个跨界损害都是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Quentin-Baxter a présenté cinq rapports.

昆廷-巴戈斯特先后提出了五份

评价该例句:好评差评指正

De plus, sur la question de la responsabilité, Barboza, comme Quentin-Baxter, estimait que la question de l'indemnisation devait être réglée entre les États concernés par la négociation.

且在责任问题上,巴尔沃萨与昆廷-巴克斯特一样,也以谈判作为解决相关国家间补偿问题的手段。

评价该例句:好评差评指正

L'un des inconvénients de l'ébauche de plan de Quentin-Baxter était, ainsi qu'on l'a relevé ci-dessus, qu'elle ne contenait pas d'éléments propres à garantir la mise en oeuvre du régime.

如上所述,昆廷-巴克斯特纲要的缺陷之一是它未载列保障纲要执行的要素。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire : Quentin et Antoine, deux frères jumeaux de 18 ans entreprennent un voyage en stop jusqu'en Espagne où doit avoir lieu l'enterrement de leur mère qu'ils ont peu connue.

Quentin 和Antoine(均为人名), 2个18岁的孪生兄开始了搭便车去西班牙的旅程,那里是他们所不熟悉的母亲的墓地。

评价该例句:好评差评指正

Quentin-Baxter ne faisait qu'entrevoir la responsabilité objective en tant qu'option ou possibilité mais, en fait, mettait l'accent sur les négociations entre l'État d'origine et le ou les États affectés s'agissant d'équilibrer les intérêts des uns et des autres pour parvenir à un règlement sur la responsabilité et l'indemnisation.

Quentin-Baxter方法只是将严格赔偿责任作为一种备选方法或一种可能性看待,但实际上将重点放在起源国和受影响国之间为了对各种利和权行平衡,以便就赔偿责任和补偿达成解决办法行的谈判上。

评价该例句:好评差评指正

Sur la possibilité d'une responsabilité objective, Quentin-Baxter a noté : « Au stade ultime, une fois épuisées toutes les possibilités d'établir un régime - ou encore quand il s'est produit une perte ou un dommage que nul n'avait prévu - il existe une obligation, qui relève de la responsabilité objective - de réparer le préjudice ».

关于严格责任办法,昆廷-巴戈斯特指出,“最终,当经过了所有建立制度的机会,或是,当没有人能够预见的损失或伤害发生了,严格责任制度的性质就是承诺要补救损失”。

评价该例句:好评差评指正

Le problème du lien solide établi entre la prévention et la responsabilité dans les démarches adoptées par Quentin-Baxter et Barboza, lien qui avait été jugé hypothétique, a été réglé aux termes de la décision prise par la Commission de diviser le sujet en deux volets et de traiter d'abord de la prévention puis de la responsabilité.

昆廷-巴戈斯特和巴尔沃萨采用的办法将预防和责任强有力地联系起来被认为是有问题的,因委员会决定把本专题劈开,先处理预防问题然后处理责任问题得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Dans son ébauche de plan, Robert Q. Quentin-Baxter s'était également attaché à la nécessité de protéger les victimes, ce qui exigeait «des mesures de prévention qui évitent autant que possible un risque de perte ou de dommage et, en cas d'impossibilité, des mesures de réparation», en soulignant que: «… les pertes ou dommages subis par une victime innocente ne devraient pas être laissés à sa charge…». La première considération a déjà été traitée dans le projet d'articles sur la prévention.

罗伯特·昆廷-巴克斯特在他的示意性提纲中,也强调需要保护受害人,要求采取“尽可能避免引起损失或伤害的预防措施,在无法避免的情形下则采取赔偿措施”,且“……无辜的受害人不应该承担损失或伤害,……” 关于预防的条款草案已经探讨了前项考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

Dans son ébauche de plan, Robert Q. Quentin-Baxter s'était également attaché à la nécessité de protéger les victimes, ce qui exigeait «des mesures de prévention qui évitent autant que possible un risque de perte ou de dommage et, en cas d'impossibilité, des mesures de réparation», en soulignant que: «… les pertes ou dommages subis par une victime innocente ne devraient pas être laissés à sa charge…». La première considération a déjà été traitée dans le projet d'articles sur la prévention.

罗伯特·昆廷-巴克斯特在他的示意性提纲中,也强调需要保护受害人,要求采取“尽可能避免引起损失或伤害的预防措施,在无法避免的情形下则采取赔偿措施”,且“……无辜的受害人不应该承担损失或伤害,……” 关于预防的条款草案已经探讨了前项考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Weil, weilérite, weilite, weimar, weinbergérite, weisbachite, weiselbergite, Weismann, Weiss, weissbergite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Alors là, c'est un objet qui représente l'union de Quentin et moi.

所以这是一个代表昆汀合的物

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bon eh ! Pousse toi Quentin ! [Cris]

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

[Cris d'enfant] Oui bah, ne reste pas dans les pattes, Quentin, hein !

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

(Maxime) - Quentin, n'oublie pas que tu es convoqué, ce soir à 21h

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Explications et précisons de Francine Quentin

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

40 millions d'euros sont annoncées. Ceci devrait permettre de relancer un secteur durement touché par les conséquences des attentats. Francine QUENTIN

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Sous la pression notamment de Coca et de Pepsi, la ville de Chicago qui l'avait mise en place vient de l'annuler. Explications de Francine Quentin

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

(Maxime) - Pour la semaine prochaine, vous avez des devoirs à faire. Je mettrai ça dans ma Story Snapchat, ce soir. Quentin... Bien sûr ! Toi, je t'envoie tes devoirs personnellement comme d'habitude.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


weloganite, welshite, weltanschauung, welter, welvic, Wemmélien, wénérite, wenkite, Wenlock, Wenlockien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接