Les îles Caïmanes sont membre associé de l'UNESCO.
开曼群岛是教织联系成员。
88 Brochure de l'UNESCO, l'UNESCO et l'éducation (Paris).
联合国教织单行本,《联合国教织和教育》(巴黎)。
Cette commission collabore maintenant avec l'UNESCO pour organiser la Décennie.
这个委员会现在正与教织合作,织“教育十年”工作。
Coordonnateur régional du projet Associated Schools Project de l'UNESCO aux Philippines.
教织菲律宾联系学校项目区域协调员。
De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.
我们还持教织活动。
Neuf programmes phares interinstitutions ont été mis en place par l'UNESCO.
联合国教织设置了九个主要机构间方案。
Les quatre bourses étaient financées conjointement par l'UNESCO et Israël (Mashav).
四项均为教织/以色列国际合作中心共同赞助研究金。
Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.
至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、学及化织(教织)合作。
Une Commission nationale bélizienne pour l'UNESCO a été créée et fonctionne actuellement.
伯利兹建立了一个教织国家委员会,在开展工作。
Les participants ont remercié l'UNESCO d'avoir accueilli la vingt-sixième Réunion interorganisations.
与会者对教织主办机构间会议第二十六届会议表示赞赏。
La Communauté des Caraïbes continue de collaborer avec l'UNESCO et l'UNICEF.
加勒比共同体正在继续与联合国教织及儿童基金会合作。
Certaines des initiatives prises par l'UNESCO dans ce domaine sont décrites ici.
影视中儿童与暴力问题国际信息中心。
Le Burundi ne fait pas partie du réseau des écoles associées de l'UNESCO.
布隆迪没有参加教织联合学校项目网。
Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à l'UNESCO et à Mme MacNaughton.
特别报告员对教织和MacNaughton女士深表感激。
Deux projets à réaliser en partenariat avec l'UNESCO sont en cours de définition.
与联合国教织合作两个项目正处于构想阶段。
Cependant, comme l'a également relevé l'UNESCO, des restrictions particulières s'imposent.
但是,教织也指出,需要采取一些具体限制。
Nous coopérons pleinement avec l'UNESCO dans ses efforts de sauvegarde des biens culturels.
我们正与教织保存化财产努力充分合作。
Les comités de l'Assemblée parlementaire du Conseil ont coopéré aussi avec l'UNESCO.
欧洲委员会议会各委员会也同教织开展了合作。
Il y a donc aussi une coordination à faire avec l'UNESCO dans ce domaine.
这正是教织在努力解决问题,必须在这方面与教织协调。
Le rôle important joué par l'UNESCO dans la préservation du patrimoine culturel a été salué.
联合国教织在保护化遗产方面重要作用得到了认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.
它被联合国教织列为特殊遗产。
On trouve un centre historique, il est même UNESCO.
这里历史心,也联合国教织世界遗产。
Inscrit au Patrimoine Mondial par l’UNESCO, admirez aussi l’architecture traditionnelle de cet ancien port marchand.
这个前贸易港口被联合国教织列为世界遗产,欣赏这里的传统建筑。
Je suis obligé de vous en parler parce qu'il est classé à l'UNESCO.
有义务告诉你们这件事,因为这个景点被列入联合国教织的世界遗产名录。
Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.
国参加教年会代表团成员。
61 Parcs nationaux dont 14 sont classés à l'UNESCO.
61座国家公园,其14座被联合国教织列为国家公园。
Une raison de plus de visiter ce site reconnu comme patrimoine mondial par l'UNESCO!
又多了一个理由去参观这个被联合国教织认定为世界遗产的地方!
Et Metz souhaite entrer au patrimoine mondial de l'UNESCO.
梅斯希望能够被纳入联合国教织下的世界遗产名录。
Le Mont-Saint- Michel est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO.
勒蒙圣米舍联合国教织认证的世界遗产。
Celle d'Aït-ben-Haddou est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.
艾特·本·哈杜联合国教织的世界化遗产。
En effet, 33 sites culturels sont classés au Patrimoine Mondial de l’Humanité (UNESCO).
事实上,有33个化遗址被列为世界化遗产(教织)。
A tel point qu'aujourd'hui ce dessert est inscrit au patrimoine immatériel de l'UNESCO.
以至于今天这种甜点被联合国教织列为非物质遗产。
Son centre historique figure sur la liste du patrimoine culturel de l'humanité de l'UNESCO.
其历史心被联合国教织列入人类化遗产名录。
Et ce n'est pas pour rien que c'est au patrimoine mondial de l'UNESCO.
它被联合国教织列为世界遗产,并非无缘无故的。
C'est immense, elle est composée de 1900 îles et inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.
它非常壮观,由1900个岛屿成,已被联合国教织列入世界遗产名录。
Il est même classé au patrimoine mondial de l'UNESCO avec les quais de Seine.
它甚至和塞纳河的码头一起成为联合国教织的世界化遗产。
De là, on voit le Champ-de-Mars, l’École militaire, le bâtiment de l’UNESCO et l’hôtel des Invalides.
从那里,人们可以看到战神广场、军事学校、联合国教总部大厦和荣军院。
Il y a 167 Géoparcs mondiaux UNESCO, ils se trouvent aujourd'hui dans 48 pays autour du monde.
现在有167个联合国教织全球地质公园,它们现在分散在世界各地的48个国家。
Elle est tellement symbolique que la France vient de la déclarer candidate à l’inscription au patrimoine immatériel de l’UNESCO.
它非常具有代表性,所以法国将它列入了联合国教织非物质遗产的候选名单。
Elle est classée au patrimoine mondial de l'UNESCO.
它被联合国教织列为世界遗产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释