有奖纠错
| 划词

La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.

航天工装设计制造单位。

评价该例句:好评差评指正

Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.

必须按照航航天物体起飞的具体特征来做区分。

评价该例句:好评差评指正

La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.

物体的最初目的地应成为确定物体应称为航航天物体还是航的决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.

巴西法律中没有提到航航天物体。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.

它们只能被视作航航天

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适用于航航天物体的管理制度。

评价该例句:好评差评指正

Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.

美国航过去确立了一些先例。

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

了解任何针对航航天物体的特别程序。

评价该例句:好评差评指正

La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.

这个问题显然与适用于航航天物体飞行的法律制度有关。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.

对于航航天物体没有特别的国际程序。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.

日本宇宙航研究开发机构负责日本的科学间实验。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.

意大利航天局和德国航航天中心也参加了这个研究组。

评价该例句:好评差评指正

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航研究开发机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前没有涉及关于航航天物体的法律问题的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.

作为第一步,所需要的是界定“航航天物体”一语的范围。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.

目前尚无针对航航天的现有法律程序。

评价该例句:好评差评指正

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展的航航天探索活动,情况就同了。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖航航天物体的特别管理程序。

评价该例句:好评差评指正

Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.

该部与德国航航天中心正在共同为天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.

航天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动劲儿, 动静, 动静结合, 动静脉的, 动静脉交通瘤, 动静脉扩张, 动静脉瘤, 动静脉炎, 动绝育手术, 动来动去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Je comprends bien sûr que le secteur aérospatial ait sa logique.

当然得承认,航天系统也有道理。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Aujourd'hui encore, l'aérospatial commercial c'est surtout la fabrication et la livraison de satellites.

至今还是这样,商业航天主要还是火箭的制造和发送。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'était sur le thème de l'espace parce que Toulouse est la ville de l'aérospatiale, l'aéronautique.

它以太空为主题,因为图卢兹是航空航天之城。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cependant, pour l'heure, les vieux briscards de l'industrie aérospatiale détiennent encore un pouvoir sans conteste dans ce domaine.

可如今,过去的航天界还在这个领域把持着过大的权力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年2月

Stephen Balance, qui est le rédacteur en chef du magazine Aérospatiale?

Aerospatiale 杂志的编辑 Stephen Balance 是谁?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

En France, on a un groupe d'étude des phénomènes aérospatiaux non expliqués et non identifiés.

在法国,我们有一个研究小组,负责研究无法解释和无法识别的航空现象。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En 1996, un ami d'école d'ingénieurs, qui faisait son stage à l’Aérospatiale, m’offre un livre qui a changé ma vie.

1996年,一位在航空航天公司实习的工程学朋友给了我一本改变我生活的书。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'unité de surveillance travaille en collaboration avec nos centres de contrôle aérospatial pour observer la position des vaisseaux spatiaux étrangers en orbite dans l'espace.

与我航天测控部门配,锁定敌航天器的轨道位置。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年8月

Des recherches seront menées sur la possibilité de légiférer dans les domaines tels que la sécurité économique, le crédit social et l'aérospatial.

将研究在这些地区立法的可能性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年6月

Les astronautes du vaisseau Shenzhou-10 sont entrés jeudi après-midi dans le module spatial Tiangong-1, a annoncé le Centre de contrôle aérospatial de Beijing.

京航天控制中心表示,神舟10号航天器的宇航员于周四下午进入天宫一号太空舱。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年

La société Airbus est née il y a une trentaine d’années de la fusion de plusieurs sociétés européennes : française, allemande et espagnole (Aérospatiale, Casa, et Chrysler-Daimler).

空中客车公司诞生于三十年前,由几家欧洲公司并而成:法国,德国和西班牙(航空航天,卡萨和克莱斯勒 - 戴姆勒)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

" La nourriture et les boissons représentent déjà la première industrie du Royaume-Uni, avec une valeur ajoutée pour notre économie supérieure aux industries automobile et aérospatiale combinées" , a-t-elle souligné.

“食品和饮料已经是英国的第一大产业,为我们的经济增加的价值超过了汽车和航空航天工业的总和,”她说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Une fois qu'on a extrait de quoi fabriquer les bouchons, tout le reste est réutilisé pour faire des revêtements, des souvenirs avec de la maroquinerie ou même pour l'industrie aérospatiale.

一旦我们提取出制作软木塞的材料,其他所有东西都会被重新利用来制作涂层、皮革制品纪念品,甚至用于航空航天工业。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年6月

Le président s'est rendu lundi matin au Centre de contrôle aérospatial de Beijing pour parler avec les astronautes qui sont en train de mener des tests scientifiques à bord de Tiangong-1. Fin.

总统周一早上前往京航空航天控制中心,与正在天宫一号上进行科学测试的宇航员进行了交谈。结束。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le même jour, Yun Tianming avait enfin reçu une réponse positive pour un emploi dans une société spécialisée dans la technologie aérospatiale qui venait juste de se créer et lançait une grande campagne de recrutement d'ingénieurs.

而正是这一天,云天明居然求职成功了,这是航天系统一家航天技术转民用的公司,由于刚刚成立而大量招人。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les avions spatiaux étaient pourtant un moyen de transport très récent, l'une des rares percées technologiques de ces cinq dernières années dans le domaine aérospatial et sans doute la dernière génération d'engins spatiaux à propulsion chimique.

空天飞机其实是很新的东西,是这五年航天技术不多的突破之一,同时也可能是化学动力航天器的最后一代了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il savait que la mort de ces trois figures du secteur aérospatial ne garantissait pas que les recherches sur les vaisseaux à propulsion radiative sans médium deviendraient majoritaires, mais il aurait au moins fait ce qu'il pouvait faire.

他知道,航天界那三个关键人物的死,并不能保证无工质辐射推进飞船成为主要研究方向,但他做了自己能做的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年12月

Le ministre de la Défense Sergueï Choïgou et le commandant de la force aérospatiale russe, le général Viktor Bondarev, sont allés à la rencontre de l'avion, escortés par des avions de combat, sur le terrain d'aviation.

国防部长谢尔盖·绍伊古和俄罗斯航空航天部队指挥官,维克托·邦达列夫将军在航空地面上会见了由战斗机护航的飞机,。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年11月

" Le lancement de la fusée porteuse Soyouz-FG avec le vaisseau spatial Soyouz TMA-15M a eu lieu au cosmodrome de Baïkonour au Kazakhstan" , a annoncé l'agence de presse Tass, citant un porte-parole du département fédéral aérospatial russe.

" 塔斯社援引俄罗斯联邦航空航天部发言人的话说:" 用联盟TMA-15M航天器发射的联盟-FG运载火箭在哈萨克斯坦的拜科努尔航天发射场进行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Les Forces aérospatiales russes ont réussi à développer en Syrie de " nouvelles méthodes de frappe de cibles au sol" , a affirmé dimanche leur chef, le général Viktor Bondarev, cité par les médias locaux, saluant " une expérience inestimable" .

俄罗斯航空航天部队成功地在叙利亚开发了" 打击地面目标的新方法" ,他们的领导人维克多·邦达列夫将军周日被当地媒体引述说,称赞" 宝贵的经验" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动力定位, 动力定位船, 动力定位推进器, 动力冷却, 动力论, 动力论的, 动力论者, 动力煤, 动力汽油, 动力试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接