有奖纠错
| 划词

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要放弃

评价该例句:好评差评指正

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被迷住

评价该例句:好评差评指正

Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.

要是因为减肥而失去的乐趣,不如放弃。

评价该例句:好评差评指正

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你不知道,等待=失去信心=放弃

评价该例句:好评差评指正

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算放弃工作吗?那以后干什么?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la chance sembla véritablement abandonner celui qu'elle avait si bien servi jusqu'alors.

福克先从伦敦出发以来直都在走好运,可是现在好运象是真的

评价该例句:好评差评指正

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的部分的孩子们。

评价该例句:好评差评指正

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

们原先以为没有人住的房屋后面,们看到二十来德国兵。

评价该例句:好评差评指正

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把的部分让给猫”也是类似的传递。

评价该例句:好评差评指正

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

把自己的计放弃

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不会因此而放弃

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

评价该例句:好评差评指正

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!我知道间老房子。

评价该例句:好评差评指正

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请你永远不要放弃。走吧走吧!

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么放弃国内的工作而要留学?

评价该例句:好评差评指正

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这她把我抛弃的绝境里?

评价该例句:好评差评指正

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

J'ai abandonne QQ, et maintenant je m'y revoila, bienvenue a vous tous!

龙蛋彻底抛弃QQ搬新家,欢迎大家光临!

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将抛弃。

评价该例句:好评差评指正

J'ai tout laissé tombé les autres fille, quant a toi, je ne t'abandonnerai jamais.

们都乐此不疲, 觉得挺帅. 而对于我说来, 点也觉不出什*么痛痒.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Ils décidèrent de les abandonner dans une forêt.

他们决定将孩子到森林里。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Que se passe-t-il quand le monde vous abandonne ?

当你被世界抛弃的时候,会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Faire les deux ensemble, c'est un moment hors du temps et on s'abandonne.

两者起进行,这是超越时间的时刻,我们放弃

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Elle avait été abandonnée dans une pâture.

它曾被遗弃场里。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ces chasseurs marins ont fini par abandonner.

这些海洋猎手终于放弃

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Comme il était résolu à agir, il s’abandonnait à ce sentiment sans vergogne.

由于他决心行动,他就无所顾忌地沉浸在这感觉里了。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Soit t'abandonnes et tu laisse cette baltringue te piquer.

要么就是自我放弃,任由蚊子咬你。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Car la France n'abandonne jamais aucun de ses enfants.

因为法国绝不会抛弃任孩子。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu sais quoi ? Si t'abandonnes... moi aussi j'abandonne.

那要是这样的话,如果你要放弃。那我也不干了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

J’abandonne ma luge et je rentre à pied.

我抛弃了我的雪橇,走了回去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Par exemple, certains maîtres n’hésitent pas à abandonner leur chien avant de partir en vacances.

比如,有些主人在去度假之前会毫不犹豫地抛弃自己的狗狗。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Parfois, ça peut être difficile, mais on compte sur vous, n’abandonnez pas.

有时候可能会比较难,但我们相信你们,不要放弃。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour s'échapper, l'abeille doit abandonner son dard, sa glande de venin et une partie de son abdomen.

为了逃跑,蜜蜂必须放弃它的刺、毒腺和部分腹部。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ça vient du mot " mollare" en italien, qui veut dire relâcher, abandonner.

它来自意大利语中的mollare词,意为放松,放弃

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Mais ce sera comme une vieille écorce que l'on abandonne.

抛弃的只是副老旧的躯壳

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Les gens attendent pour abandonner leur animal.

人们等待着领养,但是却又将自己的宠物遗弃

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Après cela, elle abandonne ses “maîtres” et continue sa recherche abstraite et spirituelle.

后来,她抛弃了“大师”,继续探索抽象和精神艺术。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était une pas grand’chose que cette mère, ajouta la Thénardier. Elle abandonnait son enfant.

“她妈也是没出息的东西,”德纳第大娘又补上句,“她抛弃了自己的孩子。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc, je décide d'abandonner. Je n'ai pas le choix.

所以我决定放弃我别无选择。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Par exemple, certains maîtres n'hésitent pas à abandonner leurs chiens avant de partir en vacances.

比如,某些主人毫不犹豫抛弃狗狗在他们去度假前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kami, kamichi, kamikaze, kamiokalite, kamiokite, kamlinite, kampala, kampérite, kampot, Kampuchéen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端