Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.
秘书处为处理区外值提出了各种选择。
La mainmise sur le système de production d'électricité, des postes et télécommunications, des chemins de fer et autres grands équipements économiques montre assez que la politique de la MINUK et de la KFOR au Kosovo-Metohija est aberrante.
侵占发电系统、邮电局、铁路及其他主要经济设施的行为表明,驻科部队和科索沃特派团在科索沃和梅托希亚省的政策是错误的。
En l'absence de transparence et de responsabilisation encouragées par le libre partage d'informations sur la qualité des résultats obtenus entre les divers services administratifs, une entité quelconque peut être tentée de prendre des décisions aberrantes sur le plan social.
由于缺乏透明度,因之也缺乏政府各部门和层面间公开分享执行情况的信息所形成的问责制,单独一个实体就很可能作出就社会而言不负责任的决定。
Si ces méthodes ont permis de contrecarrer certains effets de distorsion des valeurs aberrantes, elles ont également posé un certain nombre de problèmes, comme la perte d'informations sur les positions relatives, non seulement pour les valeurs aberrantes, qui ont été remplacées, mais également pour d'autres observations.
这些备选办法虽然纠正了区外值的某些扭曲影响,但也带来另一些问题,例如损失了某些关于各国相对状况的信息,其中不仅包括其数值被取代的区外值,而且包括其他从观察中取得的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une démarche aberrante aussi pour les scientifiques, alors que 94 % des glaciers des Alpes pourraient disparaître d'ici 2100. - C'est d'un cynisme incroyable, à l'époque où les glaciers perdent de la masse extrêmement rapidement.
- 对于科学家来说, 这也是一
反
的做法,因为到 2100 年, 阿尔卑斯山 94% 的冰川可能会消失。- 在冰川质量损失极快的时期, 这是令人难以置信的愤世嫉俗。