有奖纠错
| 划词

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、勤,因此等自暴自弃行者注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有保障;霍乱已爆发开来,在人数情况令人切。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, c'est la principale cause de maladie et d'absentéisme au travail.

在许多国家,疟疾是职工队伍疾病和旷工的首要原因。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而校和课的情况越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.

人数减少主要原因是勤和随后被解职。

评价该例句:好评差评指正

L'absentéisme au sein de la Police nationale était devenu un problème croissant pendant la période considérée.

在本报告所述期间,利国警察内部的勤问题日趋严重。

评价该例句:好评差评指正

Réduire de 3 % les niveaux d'absentéisme dans les zones d'intervention par rapport aux dernières élections municipales.

使计划干预区域妇女的不投票率与最近一次市政选举相比降低3%。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport signale que des employeurs ont du mal à estimer l'importance de l'absentéisme dû au harcèlement sexuel.

报告指出,雇主们认很难估计因性骚扰而旷工的数目。

评价该例句:好评差评指正

Les actions menées dans le secteur de l'éducation ont surtout consisté à remédier à l'absentéisme dû à l'insécurité alimentaire.

在教育方面的介入措施重点是避免因乏粮食安全而造旷课。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de nombreuses activités sont organisées pour prévenir l'absentéisme et l'abandon scolaire tant parmi les filles que les garçons.

然而,防止男女旷课和辍组织了不少活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète du faible niveau d'instruction des filles et notamment des taux d'analphabétisme, d'absentéisme et d'abandon scolaire élevés.

委员会注女孩教育程度低的问题,尤其是女孩识字率低及旷课率和辍率高的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les risques de renvoi temporaire ou définitif et d'absentéisme scolaire sont plus élevés pour les Maoris que pour les non-Maoris.

与非毛利相比,毛利更有可能停、退、旷课或被开除;通常更可能提早离校且历较低。

评价该例句:好评差评指正

Choquet et Ledoux relevaient ainsi, il y a dix ans, des taux d'absentéisme pouvant atteindre 8 à 10 % des élèves.

者指出,近10年以来,席的比率一直维持在8~10%。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 30 % des fonctionnaires des Nations Unies et des membres de leur famille pourraient tomber malades et l'absentéisme pourrait atteindre 40 %.

估计有30%的联合国人员及其家属可能病,勤率会达到40%。

评价该例句:好评差评指正

Ces maladies compromettent gravement la santé et la nutrition des enfants ainsi que leurs capacités d'apprentissage et concourent à l'absentéisme scolaire.

这些疾病严重影响了儿童的健康和营养及其习能力,是严重课的一项原因。

评价该例句:好评差评指正

Nous mettons également en place un environnement d'enseignement et d'apprentissage attrayant, afin de réduire l'absentéisme, les mauvais résultats et le taux d'abandon.

我们还创造了有利的教环境,以减少逃业差和退现象。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles enregistrent les abandons scolaires et en 2006 le ministère de l'éducation a commencé à recueillir des données sur l'absentéisme scolaire.

于辍或退的数据,确实有这方面的资料,但是还未进行整理。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie affecte gravement la vie et l'activité économique à New York, des taux d'absentéisme élevés perturbent la prestation de multiples services.

纽约市的公共活和公务受到大流行病的严重影响,勤率十分严重,造许多类型的服务中断。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui apportent des soins au sein de la famille et qui ont un emploi rémunéré accusent un niveau élevé d'absentéisme.

从事有报酬就业的家庭照管者经常勤。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition et l'absentéisme scolaire se sont aggravés chez les enfants, forcés de travailler dès leur plus jeune âge pour améliorer le revenu familial.

儿童遭受了摄入的营养不足、逃等苦难,而且被迫提前就业以帮助提高家庭收入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gel, Gelasimus, Gelastocaris, gélatine, gélatiné, gélatineux, gélatinifier, gélatiniforme, gélatinisant, gélatinisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

L'absentéisme est très important dans cette entreprise.

这家公司的率非常高。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L' arrêté du 11 février 1939 fixe de nouvelles dates afin de lutter contre l'absentéisme.

1939年2月11日的法令规定了新的日期,以此来打击现象

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

是不可接受的,因为它谴责那些放弃自己的人失败。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合

Le Ramadan a-t-il eu un impact sur l'absentéisme ?

斋月对工有影响吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

En 2023, l'absentéisme devrait légèrement reculer, tout en restant à un niveau élevé.

2023年,缺勤率应略有降,但仍处于较高水平。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Sauf que, selon de nouveaux chiffres, leur absentéisme a en réalité diminué en 2023.

但根据新数据,2023 年他们的率实际上有所降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Cela concerne tous les secteurs, tous les âges, même si l'absentéisme progresse d'avantage chez les jeunes.

这涉及所有部门、所有年龄段,即使缺勤率在年轻人中越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

L'objectif est de lutter contre l'absentéisme.

目标是打击缺勤现象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Si cette hausse de l'absentéisme touche tous les secteurs, les chiffres explosent surtout chez les jeunes.

- 如果缺勤加影响到所有部门,那么这个数字正在爆炸式其是在年轻人中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Il y a de plus en plus d'absentéisme dans les entreprises françaises.

法国公司缺勤率越来越高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合

Les enquêteurs du BEA affirment qu'au moins 15 % des aiguilleurs du ciel seraient concernés par cet absentéisme.

BEA 调查人员称,至少 15% 的空中交通管制员受到缺勤的影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

D.Boéri: Comment s'explique cette forte hausse de l'absentéisme?

- D.Boéri:如何解释率的急剧上升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

C'est la solution trouvée il y a une dizaine de jours par cette maman près de Grenoble, excédée par l'absentéisme.

- 这是大约十天前由格勒诺布尔附近的这位母亲找到的解决方案,她因而恼火

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

C'est dans les services et les transports que l'augmentation de l'absentéisme est la plus forte, pour rejoindre le taux moyen des autres secteurs.

服务业和交通业的缺勤幅最大,达到其他行业的平均水平。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'évolution de ces dates, entre travaux agricoles, congés et tourisme, lutte contre l'absentéisme, sont donc étroitement liés à l'évolution de notre société, et témoigne d'une profonde transformation sociologique.

因此,从农业劳动、假期到旅游,到打击这些日期的演变都与我们社会的发展密切相关,并证明了一种深刻的社会转型。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Travailler en journée, c'est moins d'absentéisme et un recrutement facilité, mais pas seulement.

白天工作意味着更少的缺勤和更容易招聘,但这还不是全部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合

C'est grâce au registre de présence des employés, et à des témoignages de collègues de Salvatore Scumace, que les enquêteurs ont obtenu les preuves de son absentéisme chronique.

正是由于雇员的出勤登记册和萨尔瓦托雷·斯库马塞同事的证词,调查人员获得了他缺勤的证据。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

Conséquence, les femmes qui ne peuvent pas s'en procurer ne se rendent plus en cours lorsqu'elles ont leurs règles, et cet absentéisme répété devient facteur de décrochage scolaire.

结果,负担不起的女性在来月经时不再去上课,这种反复成为辍学的一个因素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Il n'y a jamais eu autant d'absences depuis la crise sanitaire, ce qui pouvait se comprendre à l'époque, sauf que le taux d'absentéisme n'est pas vraiment redescendu depuis.

自健康危机以来, 从未有过如此多的缺勤,这在当时是可以理解的,只是缺勤率自那以后并没有真正降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

On est à 14 jours en 2011. La barre symbolique du mois a été dépassée en 2020, durant la crise covid, mais depuis, les chiffres de l'absentéisme ne reculent pas.

2011 年是 14 天。 在 2020 年 covid 危机期间, 该月的象征性门槛已被突破,但此后,缺勤人数并未降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gelé, gelée, geler, gelfischérite, gelgœthite, gélicontraction, gélide, gélidéflation, Gelidiella, Gelidiopsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端