有奖纠错
| 划词

Les peuples de ce pays ont accédé à l'indépendance.

这个国家的人民终于取得独立。

评价该例句:好评差评指正

Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.

具备使用工具书以便法语自学的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il nous arrive de devoir marcher et bivouaquer plusieurs jours avant d'accéder à un site.

有时要步行兼宿营好几天才能到达。

评价该例句:好评差评指正

Merci d'avoir accédé à ma requête.

感谢您我的请求。

评价该例句:好评差评指正

Davantage de personnes accédaient à la terre.

他说人们正在获得更多的土地。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau doit simplement accéder à cette demande.

主席团完全应要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a accédé à cette demande.

特别委员会决定项请求。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a accédé à 47 d'entre elles.

理事会批准47份申请。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande d'accéder à ces demandes.

委员会建议这些要求。

评价该例句:好评差评指正

29 (b)), le Comité permanent accède à ces requêtes.

根据执行委员会第五十二届会议关于观察员与会的决定(A/AC.96/959, 第29(b)段),常设委员会批准这些国家的申请。

评价该例句:好评差评指正

Les huit États parties concernés ont accédé à cette demande.

所有八个缔约国均应允这项请求。

评价该例句:好评差评指正

Pauvreté et illettrisme empêchent d'accéder à l'appareil judiciaire.

贫穷和文盲状态妨碍人们获得司法制度的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête.

他认为委员会不妨批准这一请求。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a également accédé à la Convention d'Ottawa.

伊拉克也加入《渥太华公约》。

评价该例句:好评差评指正

Il considère que le Comité souhaite accéder à cette demande.

他假定委员会愿接受这项要求。

评价该例句:好评差评指正

Il considère que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

他认为委员会希望接受这一请求。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, celui-ci n'a pas accédé à cette demande.

但是,以色列政府不巴勒斯坦权力机构的要求。

评价该例句:好评差评指正

Les 15 États parties concernés ont accédé à cette demande.

所有15个缔约国均应允这项请求。

评价该例句:好评差评指正

Cette porte accède directement à la rue.

这扇门直接通街道。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'enseignement permet aux élèves d'accéder à l'informatique.

通过教育,小学生就有机会学习信息技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


匆匆吃完饭, 匆匆出迎, 匆匆忙忙, 匆匆忙忙<俗>, 匆匆忙忙地动身, 匆匆完成, 匆促, 匆忙, 匆忙出走, 匆忙的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Parce qu'il m'empêche d'accéder à mon allée.

因为它让我无法停车。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Cette collaboration nous a permis d'accéder à cette zone interdite.

这次合作使我们能够进入禁区。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je suis au regret de ne pouvoir accéder à votre demande.

很遗憾,没法接受的邀请。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mordue par le serpent sacré, Luréus, elle a accédé à l'immortalité.

被圣蛇Luréus咬伤,她获得了永生。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Internet a été conçu pour accéder à des ressources informatiques à distance.

互联网最初是设计用来远程访计算机资源的。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je ne suis pas en mesure d'accéder à cette requête pour le moment.

目前我无法满足这个要求。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors, rejoignez-nous vite sur easy-french.org, pour accéder à tous ces outils et bien plus encore.

请加入我们的 easy-french.org 社群,以访所有这些工具以及更多内

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu accèdes directement à un espace dédié, sans réfléchir, sans te poser de question, tu accèdes à ton espace.

接进入专用空,无需思考,无需自己题,就能进入自己的空

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 1999, on invente une technologie permettant d'accéder à Internet sans fil: le WiFi.

1999们发明了一种无线上网的技术:无线数据网络。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous me laissez accéder à des souvenirs qui vous font peur, vous me donnez des armes !

让我看到所害怕的记忆,等于在给我武器!”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les facteurs, qui ont un passe pour accéder à vos boîtes aux lettres, n'ont pas ce problème.

邮递员知道信箱密码,没有这个题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsque l'on apprend quelque chose de nouveau, le cerveau crée des voies électrochimiques pour accéder à l'information.

当我们学习新东西时,大脑会创建电化学通路来获取信息。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Faites venir la fourrière immédiatement pour retirer un véhicule tout terrain qui m'empêche d'accéder à mon allée.

请立即通知拖车场来移走一辆妨碍我进入停车道的越野车。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

On peut y accéder à pied par deux chemins de randonnée qui ont été aménagés à cet effet.

我们可以通过两条专门设立的徒步小道步行到达。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Pourtant, à cet endroit précis, on peut accéder gratuitement à Internet sur son ordinateur portable.

然而,在指定的地方,们可以用自己的笔记本电脑免费上网。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais aujourd'hui, l'amélioration des technologies de scanner et d'impression 3D permet d'accéder à l'intérieur sans avoir à les ouvrir.

但是今天,改进的扫描和3D打印技术使得我们无需打开即可进入内部。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il est possible qu'on ne puisse y accéder qu'à cinq heures et demie du matin.

它大概只在清晨五点半时才能进入。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Cela vous permet de sécuriser vos données et d'accéder à des contenus qui pourraient être bloqués dans votre pays.

这不仅保护了的数据安全,还能让访可能在所在国家被屏蔽的内

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Jacques Chirac n'accède à l'Elysée que sept ans plus tard, grâce à une promesse : réduire la fracture sociale.

后,雅克·希拉克来到了爱丽舍宫,这要归功于一个承诺:缩小社会鸿沟。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Méfiance, par exemple, si un simple jeu de mots croisés vous demande d'accéder à vos contacts ou à vos SMS.

例如,如果一个简单的填字游戏要求访您的联系或您的短信,那就要小心了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


葱形饰(檐口或墙裙上的), 葱郁, , , , 聪慧, 聪慧的, 聪敏, 聪明, 聪明才智,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接