有奖纠错
| 划词

La Règle 5.2 dispose qu'il sera procédé à l'examen de préférence en présence d'un accompagnateur ou d'un parent de l'adolescent(e).

程序5.2规定:最好在保健或青少年家长陪同下对青少年进行身体检查。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont pris part aux combats, après avoir été formées au maniement des armes, ou ont fait office d'accompagnatrices ou de domestiques.

经过运用武器训练,她们参与了战斗并承担陪护和家务。

评价该例句:好评差评指正

Mardi dernier l’école de Camille a organisé une excursion au centre équestre, en tant qu’accompagnatrice, j’avais aussi l’intension de prendre des photos, hihi.

校组织去马场远足,偶主动报名作为陪同家长一起出行,想趁机多拍点照片。

评价该例句:好评差评指正

Peu après 7 h 30 (heure locale), un autocar transportant 30 écoliers avec leurs accompagnateurs a quitté Kfar Darom à destination d'une école située non loin de là, à Gush Katif.

当地时间上午7时30分刚过,一辆载有30名生及其成年护送客车驶离Kfar Darom,开往附近Gush Katif一所校。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit la nomination d'un accompagnateur par la section d'aide aux victimes et aux témoins de façon à faciliter la participation des enfants en tant que témoins, assurer leur protection et les aider dans toutes les phases de la procédure.

规则规定,被害股应任命一个儿童支持,协助作为儿童参与诉讼并得到保护,并在诉讼所有阶段向他们提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal devait payer les billets d'avion aller retour des témoins (et d'un accompagnateur du Tribunal dans le cas des témoins protégés), supporter le coût des documents de voyage et des photographies, verser une indemnité journalière de subsistance, et supporter les frais de garde d'enfants (le cas échéant), de nourriture et d'habillement.

法庭承担了与(如果是受保护,还包括法庭派出陪同回程机票、旅行件和照片、每日生活津贴、儿童护理(如适用)、食物和服装等支出有关费用。

评价该例句:好评差评指正

Durant des discussions confidentielles avec chacune des parties représentées aux pourparlers d'Arusha et ensuite lors d'une séance plénière en présence à la fois de dirigeants de la région, du continent africain et d'autres pays du monde, nous avons proposé que les accompagnateurs du processus élaborent un plan de compromis en se basant sur les propositions reçues durant ces longues négociations.

在同参加阿鲁沙会谈各方举行秘密讨论中、后来又在有区域、非洲大陆和国际领导出席一次全体会议中,我们建议应该赋予调解小组在谈判长期过程中收到意见基础上、起草一份全面妥协建议草案任务规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rambour, ramboutan, Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Si la truite va bien dans la rivière, tout va bien pour les espèces accompagnatrices.

如果鳟鱼在河里伴生物种也会受到益处

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si vous vous éloignez des sentiers balisés, mieux vaut être accompagné par un professionnel comme Didier qui m'attend, accompagnateur en montagne.

如果你们不走寻常路线,最好是由像迪迪埃这样的专业人士陪同,他在等我,一个登山向导

评价该例句:好评差评指正
À la semaine prochaine

C'est très, très rare des accompagnateurs comme ça.

这样的陪伴非常非常罕见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cette accompagnatrice sociale n'a pas pour autant baissé les bras.

- 这个社交伙伴并没有放弃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Philippe, accompagnateur en montagne, fait découvrir depuis 30 ans ce lieu majestueux aux randonneurs.

- 登山向导 Philippe 30 年来一直向徒步旅行者介绍这个雄伟的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Moniteur de ski l'hiver, guide accompagnateur l'été, F.Bortolotti ouvre son jardin secret.

- 冬季滑雪教练,夏季滑雪向导,F. Bortolotti 打开了他的秘密花园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Elle a échappé à la vigilance des accompagnateurs.

她躲过了的警惕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans 90 % des cas, ce sont des patients ou accompagnateurs.

在 90% 的情况下,他们是患者或同伴

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Avec l'expérience, peut-être arriverez-vous, comme notre accompagnateur, à nager avec votre hydrospeed à contre-courant.

- 凭借经验,也许您将能够像我们的导游一样,以水速逆流而行。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pendant la conférence internationale sur la ville, vous pouvez demander un accompagnateur.

在城市国际会议期间,您可以要求同伴

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年2月合集

La France réclame la libération immédiate d'une française enlevée avec son accompagnatrice, ce matin au Yémen.

SB:法国要求立即释放一名法国妇女,她今天上午在也门与她的同伴一起被绑架。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Depuis plusieurs années, cet accompagnateur en montagne multiplie les actions de sensibilisation autour du lac Achard.

- 多年来,这位登山向导在阿查德湖周围开展了多次提高认识的活

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年8月合集

Ce gîte, ça veut dire cette maison où l'on passe des vacances, accueillait des adultes handicapés et leurs accompagnateurs.

这个 gîte, 意思是您度假的房子,欢迎残疾人及其同伴

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Depuis les Jeux de Londres, en 2012, ces accompagnateurs sont médaillés et montent sur le podium, à une condition: avoir un rôle actif.

自2012年伦敦奥运会以来,这些赢得奖牌并登上领奖台,但条件只有一个:发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

Elle ne prend pas la peine de prévenir Marc, leur accompagnateur : elle veut juste aller faire une petite promenade pour se détendre.

她懒得去警告他们的导游马克:她只是想出去散散步放松一下。

评价该例句:好评差评指正
À la semaine prochaine

Des accompagnateurs qui peuvent changer la tonalité tout de suite, de tous les instruments, faire tout ça tout de suite, et toute seule, et toute seule.

一些能立即改变基调的伴奏者,所有乐器都能即刻做到,而且是独自一人完成的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Au milieu de l'après-midi, je disais au revoir à mes accompagnateurs, la frêle embarcation dans laquelle je venais de monter s'éloigna de la rive et se laissa porter par le courant.

午后时分,告别了两位意大利伙伴我登上了小船。这艘小扁舟缓缓驶离了河岸,顺着水流慢慢向前漂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

J.-B.Marteau: Le choc est toujours immense pour les familles des 11 victimes de l'incendie de Wintzenheim, dans le Haut-Rhin, 10 adultes en situation de handicap ainsi qu'un accompagnateur.

- J.-B.Marteau:对于上莱茵省温岑海姆火灾的 11 名受害者、10 名残疾人和一名陪同人员的家人来说,震惊仍然是巨大的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une question que se posent tous les parents qui confient leurs enfants à des accompagnateurs de colo, à du transport scolaire et autre: quelles sont les règles de sécurité qui s'appliquent?

- 所有将孩子托付给营地导游、学校交通和其他服务的家长都会问自己一个问题:适用的安全规则是什么?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C'est un tourisme permettant de découvrir et d'apprendre sur la nature, la faune et la flore, au cours de treks ou de randonnées guidées par des accompagnateurs scientifiques professionnels désirant faire partager leurs connaissances.

这是一种旅游形式,您可以在徒步旅行中发现和了解自然、物和植物,专业科学导游会引导您分享他们的知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rampe de manutention, rampement, ramper, rampin, rampiste, rampon, ramponneau, ramsayite, ramsdellite, ramule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端