有奖纠错
| 划词

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢地,她们牵著我手,水迎接我,我只想投入其中。

评价该例句:好评差评指正

Tous les commerçants sont très gentil, accueillant avec un service parfait.

商家都非常和蔼、好客,服务也很周到。

评价该例句:好评差评指正

Les Marseillais sont très gentils et accueillants.

马赛人非常热情好客。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aux pays accueillant ces personnes de les transférer sans délai à La Haye.

我们呼吁那些继续收容这种被定罪国家迅速把其移交给海牙。

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable qu'il se soit montré hostile et peu accueillant.

令人遗憾是,他持有敌对和不欢迎态度。

评价该例句:好评差评指正

Ces voisins généreux doivent supporter un fardeau supplémentaire en accueillant des milliers de réfugiés.

这些慷慨国家必须承担收容数以千计难民额外负担。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是一个坚强、充满活力民族,他们依然对未来抱有望、热情好客。

评价该例句:好评差评指正

Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.

瓦多达拉职业康复中心是专为妇女开办,其他中心既帮助残疾男子也帮助残疾妇女。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie contribue actuellement à ce processus en accueillant ces bureaux à Istanbul.

土耳其通过主办伊斯坦布尔投资和技术促进办事处,也在为该进程作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le district fédéral de Sibérie compte 191 établissements accueillant des enfants des minorités du Nord.

西伯利亚联邦区有191所学教育机构接收北方少数民族儿童。

评价该例句:好评差评指正

Créer des lieux de travail et de détente adaptés accueillants pour les handicapés.

设立对残疾人友善工作环境和文娱设施。

评价该例句:好评差评指正

Le stade remplace une enceinte accueillant des épreuves d'athlétisme existant sur le campus d'université du Qatar.

该场馆将取代这所大学当径体育场。

评价该例句:好评差评指正

Seize séminaires interrégionaux, régionaux et sous-régionaux ont eu lieu jusqu'à présent, accueillant 137 Etats au total.

到目为止已经举行了十六个区域间、区域和分区域研讨会,总计有137个国家参加

评价该例句:好评差评指正

Les Péruviens sont très accueillants.

秘鲁人很好客

评价该例句:好评差评指正

Terre d’échanges et de tradition marchande, la région Nord – Pas de Calais se montre accueillante envers ses visiteurs.

北部加莱海峡大区拥有交流、商贸传统,正翘首期盼四方来客。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi en véritable pièce à vivre, elle se doit d'être cosy et surtout accueillante avec une jolie lumière.

这就是为什么这是真正生活之地,她应该是有着一片美丽光,温暖而又特别热情房间。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-huit pays accueillant 6,4 millions de réfugiés n'avaient adhéré ni à la Convention ni à son Protocole.

共计有28个国家尚未加入《公约》或《议定书》,这些国家接受了640万个受关注者。

评价该例句:好评差评指正

Et en accueillant près de 3 millions de réfugiés afghans depuis 30 ans environ, l'Iran a encouru d'énormes dépenses.

另外,伊朗收容了近300万阿富汗难民约30年之久,为此承受了巨大费用。

评价该例句:好评差评指正

Il faut admettre que pour les pays accueillant des réfugiés le prix à payer est anormalement élevé.

我们必须认识到收容难民那些国家所付出过高代价。

评价该例句:好评差评指正

En accueillant ces événements, nous espérons démontrer notre volonté d'atteindre les objectifs du désarmement et de la non-prolifération.

通过主办这些活动,我们望展示对实现裁军与不扩散目标持久承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déraciné, déracinement, déraciner, déracineur, déradelphe, déradénite, dérader, dérager, déraidir, déraillable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Et pour le pays accueillant, l'occasion de développer son tourisme en peu de temps.

对于举办国来说,这是短时间内发展旅游业机会。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un paradis fiscal, c’est un territoire très accueillant pour l’argent.

避税天堂欢迎钱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, en les accueillant à l’école.

比如,学校接受自闭症患者。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Paresseux des français, le côté... comment dire... pas accueillant, tout ça.

法国人有点懒散,不太

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Une fois ou deux par semaine, pour au dîner, etc. C'était une famille assez accueillante.

每周大约一两次,一起吃晚餐等。是一个非常家庭

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vous pensez que c'est fréquent d'avoir une belle famille accueillante comme ça ?

你认为像这样姻亲家庭常见吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Les gens étaient vraiment accueillants et affables, j'ai trouvé le cadre charmant.

人很,和蔼可亲,我觉得氛围真极了。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Les Anglais sont accueillants, ils sont hyper cool.

英国人很他们非常酷。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Sauf que la planète Mars est sûrement moins accueillante que ne l'était le continent américain.

除了火星肯定没有美洲大陆

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ses gestes sont-ils ouverts, détendus et accueillants?

手势是不是呈现开放、放松、欢迎状态啊

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les façades crasseuses des maisons environnantes n'étaient guère accueillantes.

周围房屋门脸阴森森,一副拒人千里之外样子

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle sait qu'en t'accueillant sous son toit, elle t'a gardé en vie pendant quinze ans.

她知道把留在家里完全可以确保你在过去十五年里平安无事。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La maison lugubre lui parut soudain plus chaleureuse et plus accueillante.

突然之间,这座昏暗阴森房子显得是么温暖、

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Elle m'avait parue accueillante, la veille.

前一天晚上,这个工厂显得让人觉得很舒适

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le seul moment où le homard se montre accueillant, c'est lors de la période de reproduction.

龙虾唯一受欢迎时候是繁殖季节。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais, d'un autre côté, des personnes qui sont chaleureuses qui sont accueillantes qui sont ouvertes et généreuses.

但是,在另一方面,这些人们非常、开放和慷慨。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est encore un adjectif qu'on utilise pour parler de quelqu'un qui est très aimable et très accueillant.

这还是一个形容词,用来描述一个非常友

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Il sait que ses concurrents ce sont les entreprises américaines de la Silicon Valley bien plus accueillantes.

他知道他竞争者们就是美国硅谷里企业更加欢

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Nous nous arrêtons enfin dans une auberge où des tables et des chaises accueillantes parsèment un jardin ombragé.

我们最终停在一家小旅馆里,绿树成荫花园里有很多让人感到舒适桌椅。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Chacune de ces cibles est reliée par un conduit à une tente accueillant, la nuit, un individu endormi.

这些目标物中每一个通过一根导管连接到一顶帐篷而帐篷中每晚都有一个人在里面睡觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


derbouka, derby, derbylite, derche, déréalisant, déréalisation, déréaliser, derechef, déréel, déréférencement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端