有奖纠错
| 划词

Elle a le soutien du Comité d'actuaires.

精算师委员会赞同该建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.

精算师委员会表示赞同该拟议协定。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'Actuaire était représenté par les mêmes personnes depuis six ans.

此外,过去六年,精算师人员没有改变过。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait imputé que le montant recommandé par l'actuaire au titre des charges actuelles et futures.

项目厅只是收取了精算师所建议的金额,以支付持续性负债。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité d'actuaires a reconnu que ces études exigeraient probablement des ressources considérables.

委员会一致认为这种研究有可能需要相当多的资

评价该例句:好评差评指正

La sélection de l'Actuaire-conseil devait être effectuée dans une plus grande transparence.

择顾问精算师方面应有更的透明度。

评价该例句:好评差评指正

L'actuaire-conseil a été sollicité de proposer d'autres méthodes de financement pour ces obligations.

咨询精算师一直何筹措奖金来支付这笔财务责任建议备办法。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.

这是通过采用外部精算估值和审计委员会自身程序实现的。

评价该例句:好评差评指正

L'Actuaire-conseil a effectué tous les calculs conformément aux principes et pratiques établis dans la profession.

所有计算工作都由顾问精算师按既定的精算原则和惯例进行。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail bénéficiera de l'assistance du secrétariat de la Caisse et de l'Actuaire-conseil.

工作组将得到基金秘书处和顾问精算师的协助。

评价该例句:好评差评指正

Il a examiné la procédure d'évaluation du montant et en particulier le rapport de l'Actuaire-conseil.

委员会考虑到估值程序,特别是顾问精算师的报告。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il réfléchira avec ses actuaires à des solutions pour financer les charges non comptabilisées.

这方面,项目厅将与精算师探讨何解决与往年服务有关的未记账累积负债的办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est appuyé sur les résultats de l'évaluation menée par l'actuaire-conseil et sur ses propres procédures.

审计委员会依赖顾问精算师和委员会自己的程序所做的估值结果。

评价该例句:好评差评指正

Il a accepté de demander à l'Actuaire-conseil de fournir des estimations actuarielles actualisées du coût des mesures préconisées.

联委会同意要求顾问精算师提供关于国际原子能机构南太平洋委员会提出的措施的更新精算成本估算。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, une réunion mixte entre le Comité des placements et le Comité d'actuaires et l'Actuaire-conseil avait eu lieu.

还举行了投资委员会与精算委员会和顾问精算师的联席会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné ce rapport.

联委会还收到了精算师委员会的意见,精算师委员会估值报告提交联委会之前,已先行作了审查。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné le rapport.

联委会还收到了精算师委员会的意见,精算师委员会估值报告提交联委会之前,已先行作了审查。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.

精算师委员会所通过的基金精算状况说明载于附件八。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des placements et le Comité d'actuaires avaient tenu des sessions conjointes et continueraient de le faire.

投资委员会与精算师委员会举行了联席会议,并将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité d'actuaires a constaté que les taux de capitalisation marquaient une diminution par rapport à l'évaluation précédente.

委员会注意到,与上次估值的资金到位比率相比,这次估值的资金到位比率略有下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎, 踩道, 踩点, 踩法, 踩高跷, 踩咕, 踩结实的土地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接