Le système commercial multilatéral actuel aggrave la pauvreté.
当多边贸易体制加剧了贫穷。
La crise financière actuelle exige une réforme urgente.
当金融危机要求进行紧急改革。
L'Accord consacre l'intégrité des frontières congolaises actuelles.
刚果边界完整性得到了确认。
L'examen portera sur les politiques et pratiques actuelles.
审查将评估目政策和做法。
Les troubles économiques actuels nécessitent également une action décisive.
当经济动荡也要求采取果断行动。
Nous reconnaissons que la situation humanitaire actuelle est préoccupante.
我们承认当道主义局势令不安。
La crise financière actuelle pourrait finalement inverser cette tendance.
当金融危机可能会最扭转这一趋势。
La déclaration de stratégie actuelle devra également être fournie.
也必须提供现行战略说明。
L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.
而目际秩序却由跨公司主宰着。
L'effectif militaire actuel représente 67 % du total autorisé.
这一数字在该行动核定总兵力19 555中占67%。
Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.
联合目正在进行各项改革,需要有一个坚实而稳定财政基础。
Leur maintien dans les limites des options institutionnelles actuelles sera difficile.
如何在现有体制内继续维持这些将成为一项挑战。
Il est donc urgent de faire avancer les négociations multilatérales actuelles.
因此,当多边谈判亟需取得进展。
Les conflits armés actuels ne sont plus nationaux ou locaux.
现有武装冲突在层面上不再限于家或地方。
Deux questions revêtent une importance particulière dans le climat économique actuel.
在当经济环境中,特别重要问题有两个。
Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.
下列建议与当协调部分主题有关。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当多边贸易谈判一个重要组成部分。
La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.
安理会组成最终应反映当今地缘政治现实。
Sa mise en œuvre modifiera radicalement les réalités politiques actuelles au Soudan.
协定执行将大幅改变苏丹政治现实。
Ce que nous subissons est l'interdépendance des phénomènes internationaux actuels.
我们正在感受是当际趋势相互依存特性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant le rythme actuel de la rénovation reste bien insuffisant.
然而,目前翻新节奏还不远够快。
Les bas-fonds du monde social actuel sont pleins de ces traces perdues.
今日社会底层是充满了这事件。
Que pensez-vous de la société actuelle ?
您如何看待当今社会?
À l’heure actuelle, les chiffres sont astronomiques.
更是当今全球最价值连城所在。
Ces brevets, donc, n’ont rien à voir avec le coronavirus actuel.
所以说,这些专利和目前冠状病毒毫无关系。
Pourquoi souhaitez-vous quitter votre emploi actuel ?
你为什么想要辞去你现在工作?
Parce que la situation actuelle est mauvaise.
因为现在情况不好。
N'oubliez pas non plus votre quotidien actuel.
也不要忘了你们现在生活。
Vos amis actuels, vous les avez rencontrés où ?
你现在朋友们,是在哪里认识?
Les bases des consoles actuelles sont posées là.
今天游戏机基础是在那时候奠定。
– Oui, c’est la tendance actuelle, depuis quelques années.
是,这是最近趋势。
Le partage de la Pologne est un théorème dont tous les forfaits politiques actuels sont les corollaires.
瓜分波兰仿佛成了一定理,而目前一切政治暴行只是它推演。
Et vos amis actuels, vous les avez rencontrés où ?
你现在朋友们,你是在哪里遇到他们?
Et vous ne connaissez rien de la situation actuelle ?
“那俘虏现在情况你一点也不晓得吗?”
Cette fois-ci, votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.
你们这次报价和现在市场行情不符。
Allez, vraiment plus actuel, vraiment de maintenant, qui sont apparus il n'y a pas longtemps.
现在来看更加新潮,不久前才崭露头角音乐家。
La mode actuelle, c'est plutôt papy que pépère ou pépé.
当下较为流行是papy,而不是pépère或者pépé。
À l'heure actuelle, en France, il reste deux grandes populations.
目前,在法国,仍然存在着两个大型野猫群。
Soyez heureux de votre niveau actuel, qui est meilleur qu'avant.
对自己目前水平感到高兴,它比以前好了。
Disons qu’à l’heure actuelle, le problème, c'est plutôt la pénurie.
现在问题是短缺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释