C'est une adaptation pour le cinéma d'un roman de Balzac.
这是巴尔扎克的一改编成的电影。
Automatique de la vidéo, flux d'adaptation, vous pouvez obtenir 24 heures de vidéo.
自动录象,自应码流,可以实现24时不间断录像。
Son adaptation au nouveau travail était longue.
他应新工作花了很长时间。
Un facteur fondamental d'adaptation et d'intégration est le statut juridique.
决定应或融能力的一项主要因素是法律地位。
L'Accord d'adaptation du Traité FCE correspond pleinement aux intérêts de la Fédération de Russie.
《关于修订欧洲常规武装力量条约的协定》完全符俄罗斯联邦的利益。
Cette capacité d'adaptation s'est aussi traduite dans des innovations conceptuelles; j'en citerai trois.
这一应能力也已经转化为概念的创新;我将列举其中三点。
L'adaptation de l'Organisation des Nations Unies aux exigences de notre époque est d'une pressante nécessité.
我们绝对必须使联国顺应我们这个时代的要求。
L'objectif visé par la régionalisation est l'adaptation des programmes de santé aux spécificités locales.
区域化的目的是使医疗保健计划于地方保健。
Il examine les mérites respectifs de l'atténuation et de l'adaptation de manière intégrée et équilibrée.
这份评价报告以综、平衡的方式审查了气候变化减缓和应气候变化的情况。
La coopération internationale devrait être axée sur l'adaptation des techniques aux particularités locales.
国际作可以将重点放在改造技术,使当地条件。
Les questions relatives à l'adaptation des effets négatifs des changements climatiques nécessiteront aussi des décisions.
还必须作出决定,解决有关面对气候变化不良影响进行调整方面的问题。
Une prévision fiable des changements climatiques faciliterait l'adaptation et l'atténuation de leurs conséquences.
对气候变化的可靠预测有助于进行调整应,减轻不良后果。
Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.
初步定制完成后,将维持进行中的服务。
Toutes les Parties ont examiné les possibilités et les mesures en matière d'adaptation.
所有缔约方都叙述了应办法和措施。
Quelques pays ont fait état d'une analyse de l'adaptation et ont présenté une liste de mesures classées.
有几个国家包括了关于应措施的分析,并提供了分轻重缓急列出的措施。
Les Parties ont rendu compte de possibilités précises en matière d'adaptation dans cinq secteurs.
缔约方报告了五个门的具体应办法。
Le tableau 27 récapitule les possibilités en matière d'adaptation dans ces secteurs.
表27是这些门应办法的概述。
Vingt et une Parties ont signalé des possibilités d'adaptation dans le secteur de l'agriculture.
21个缔约方报告了农业门采取应措施的可能性。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约方(见表26)讨论了沿岸带方面的应工作。
Deux pays insulaires (COK, TUV) ont décrit les besoins liés à l'analyse d'adaptation.
多月国家(库克群岛、图瓦卢)叙述了与精心应方面的分析有关的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.
众人皆知送幼儿入托之前的转杯需谨慎有加。
En 2018, une adaptation moderne de Bécassine est sortie au cinéma.
2018年,Bécassine的现代改编片在电影院上映。
L'agriculture de conservation suppose plus d'observation, d'adaptation aux conditions momentanées ou locales, plus d'intervention.
保护性农业需要更多的观察,适应当前或当地条件,以及进行更多的干预。
Ces techniques ne sont que des adaptations pour lutter contre le froid !
这些技术只是抗击冰冷的适应手段!
Et une telle capacité d'adaptation, c'est toujours un plus dans une brigade.
在团队里,能有这样的适应能力总是加分的。
L'adaptation cinématographique, elle est magnifique, obligé tu vas verser une larme.
电影改编得精彩,你肯定会流泪。
En 1998, il se lance dans l'adaptation de " Don Quichotte" de Cervantes.
在1998年,他着手改编塞万提斯的《堂吉诃德》。
Ces adaptations, elles aussi, réservent de mauvaises surprises.
但这些动植物为了适应气候变化而做出的改变,也会带来不好的影响。
Le stress ou tension nerveuse est le syndrome général d'adaptation.
心理压力或精神紧张属于适应性综合症。
As-tu créé des mécanismes d'adaptation malsains pour faire face et endormir ton stress émotionnel?
你是否创建了不健康的应对机制来应对和麻木你的情绪压力?
De telles adaptations sont monnaie courante dans le cinéma français et plus particulièrement en comédie.
这种改编在法国电影见,尤其是在喜剧领域。
Maintenant, on va parler de sa multitude d'adaptations.
现在,我们将讨论他的多种改编。
Ces nombreuses adaptations rendent le personnage intemporel et universel.
这些众多的改编使这个角色永恒且具有普遍性。
Tout ceci nécessite évidemment une incroyable capacité de calcul, et d'adaptation.
所有这些显然需要令人难以置信的计算和适应能力。
En bon français, on appelle ça l'adaptation hédonique.
在法语,我们称之为“享乐适应”。
A Rome, elle inspire des adaptations qui empruntent des courants artistiques ou philosophiques nouveaux.
在罗马,它激发了基于新艺术或哲学流派的改编作品。
Je dois vous prévenir que j'aimerais faire l'adaptation moi-même.
我必须先跟您说好 剧本我要自己改。
Dans une expérience scientifique, un processus d'adaptation est toujours nécessaire.
“这是科学实验,总有个调试的过程。
Ensuite, 2ème raison, les terrains varient en taille à cause de l'adaptation aux infrastructures.
第二个原因是,场地大小的不同还与场馆的基础设施条件有关。
C'est l'adaptation cinématographique de ces livres.
影片改编自书籍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释