Il y a beaucoup de livres qui s'adressent à toutes les classes de lecteurs.
有许多面向各类读者群阅读的书。
Maire adressa des reproches à son fils.
市长责备儿子。
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques.
同志们对我提出了不少批评。
Vous pourrez toujours vous adresser au guichet.
您可以随时去柜台询问。
Auquel de ces employés dois-je m'adresser ?
我该找员请教呢?
Le médecin m'a adressé à un spécialiste.
医生指点我去找一位专科医生。
Nous nous adressons à notre collègue et ami.
我们向我们这位朋友和同事请教。
Le journaliste a adressé la parole aux écrivains.
那记者向作家们致辞。
C'est à eux qu'il faut vous adresser.
您应该找他们讲。
A quel service dois-je m'adresser pour une bronchite?
我要看气管炎,要到那科?
Il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints.
〈谚语〉大王好见, 过。
Certaines lui sont adressées par les tribunaux.
该服务社的委托人有些由法院介绍。
Mon dernier mot est adressé aux hommes.
我最后要讲的是关于男性。
Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.
与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.
我没法向您提供情况, 请您去问看门人。
A son départ àl'aube, il m'a adressé un télégramme.
他凌晨动身时给我发来一份电报。
12. Les bureaux sont fermés, il vous faut adresser au gardien.
办公室关门了,您应该跟看门人说。
Des rapports sont régulièrement adressés à l'AIEA.
还定期向原子能机构提交报告。
Le Secrétaire général s'est ensuite adressé au Conseil.
联合国秘书长向理事会发表了讲话。
Ceci est une demande urgente adressée aux deux parties.
这是对双方提出的紧急请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonsoir, répondis-je en m’adressant à Marguerite et à Prudence.
“晚安,”我向玛格丽特和普律当丝说。
Vous voyez, madame… dit Morrel tout en adressant à Monte-Cristo un sourire reconnaissant.
“您知道我的处境了吧,夫人。”莫雷尔说道,并感激地向伯爵微微一笑。
Je vous ai dit que Pomme s'adressait à l'adolescente qu'elle était.
我说,Pomme在对青春期的自己说话。
Nomme-le, mon enfant, dit l’ingénieur en s’adressant au jeune garçon.
“给它起个名字吧,孩子。”工程师对少年说。
Alors, la date...et la lettre est adressée au chef de la publicité de Bernard Frères.
日期...信件投寄至Bernard Frères。
Vous étiez donc bien jeune à Paris ? reprit Charles en s’adressant à Adolphe.
“那么你很年轻就上巴黎去了?”夏尔又转肩问阿道尔夫。
Marina lui adressa un ciao de la main et s'éloigna.
玛丽娜挥手向他道别,然后转身离开。
Il se faisait adresser ses lettres chez Courfeyrac.
他的通讯地址就是古费拉克的这间房。
Vous me direz : Pourquoi ne t’es-tu pas adressé à Jean Valjean ?
‘为什么我不去找冉阿让?’
L’avocat, encouragé, adressa aux jurés des choses extrêmement fortes.
律师受到鼓舞,对陪审官们说了些极有力的话。
Le cavalier adressa quelques mots en anglais à sa sœur.
骑马人用英语和他姐姐说了几句什么。
Elles soulignent en tous cas l’importance des signaux chimiques adressés par l’organisme, ici par l’intermédiaire des larmes.
无论如何,研究强调了有机体发出的化信号的重要性,此实验中具体而言是眼泪。
Excellente idée, Monsieur le Président ! Vous allez vous adresser aux français.
好主意,总统先生,您将对法国人进行讲话。
En fait, ces vidéos s'adressent aux étrangers qui apprennent le français.
其实,这些视频是为习法语的外国人准备的额。
Si seulement je pouvais savoir ce que contient cette lettre adressée à Tréville !
要是能知道那封给特雷维尔先生的信的内容就好了。”
Il ne lui avait pas adressé la parole depuis la cérémonie de Bray-le-Haut.
自博莱-勒欧的瞻仰仪式以来,他还没有跟于连说话。
Maintenant, répète une nouvelle fois la requête que tu viens d'adresser.
请你重复一下刚才对我的要求。”
Il décacheta le pli et lut la télécopie adressée à son intention.
他打开信,阅读发给他的电报。
Il s’adressait des questions, et il se faisait des réponses, et ses réponses l’effrayaient.
他自问自答,他的答复使他吃惊。
Marius ne s’adressa point toutes ces questions.
马吕斯不去追究这些问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释