有奖纠错
| 划词

Ce qui explique, en outre, la détermination de la part des milieux affairistes ougandais de continuer à armer des groupes armés au district de l'Ituri, aux fins de continuer à en exploiter illégalement les ressources naturelles et autres formes de richesses.

这就是为什么,乌干达投机分子决不伊图里区的装团体提供便非法开采那里的自然资源和其他财富。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因, 病因学, 病因学的, 病因已明的, 病友,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戛纳电影之旅

Mais, écoutez, il y a une collusion entre et l'argent, et les affairistes, et les américains, et les intégristes.

但是,听着,金钱、商、美原教旨主义者之间存在着结。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Le retour de certaines figures de l’ancien régime – les « mauves » comme on dit en Tunisie – a assuré un climat propice à l’épanouissement de certains lobbys affairistes.

旧政权的某些物——突尼的" 紫色" ——的回归确保了有利于某些商业游团体发展的气氛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的, 病灶反应, 病灶感染, 病灶清除, 病灶牙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接