有奖纠错
| 划词

Les délégations souhaitent-elles disposer de plus de temps afin de l'examiner?

各代表团或许需要更多时间考虑?

评价该例句:好评差评指正

Améliorer les conditions de détention afin de respecter les droits des accusés.

改善监狱条件,尊重被告权利。

评价该例句:好评差评指正

Il peut, si nécessaire, constituer des groupes de rédaction afin de finaliser ses travaux.

委员会可根据需要草组,最后完成它的工作。

评价该例句:好评差评指正

Certains dirigeants politiques y ont réagi de manière excessive afin de déclencher une crise politique.

某些政治领导人对这些措施作出过激反应,其目的是引政治危机。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes de sanctions doivent être gradués de manière prudente afin de réaliser leurs objectifs.

制裁制度必须谨慎地逐渐进行,以便实现其目标:惩罚其政策对和平构成威胁的某个政府而又不损害该国平民的利益。

评价该例句:好评差评指正

Réformer le Ministère de l'intérieur afin de réduire la corruption et de renforcer l'efficacité.

内政部,减少腐败,加强效率。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'établir des indicateurs de qualité afin de suivre le processus et ses effets.

需要数量指标来监测这个过程和它的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial s'efforcera de retourner au Myanmar afin de s'acquitter pleinement de son mandat.

特别报告员将继续谋求前往缅甸,以便更充分地执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Comment les adapter afin de réagir plus efficacement?

我们可如何对它们进行调整,以作出更有效的反应?

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de leur objectif, afin de valider une opération.

或者超出预期目的,以便验证某

评价该例句:好评差评指正

La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.

从说明一个数量级的角度来看,量化似乎是可取的。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.

第二支柱是强制性,以便限制机会主义的避税行为。

评价该例句:好评差评指正

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习的推动力。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les parties doivent se réconcilier afin de construire un futur commun.

各方最终必须和解,以建一个共同的未来。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, nous devons maintenant poursuivre la privatisation afin de stimuler l'économie.

同时,我们现在必须推动私有化进程,以便刺激经济。

评价该例句:好评差评指正

Afin de renforcer le programme, la mobilisation des ressources va s'intensifier.

为了加强这一方案,将强化资源筹集工作。

评价该例句:好评差评指正

Regardons notre monde tel qu'il est, afin de le rendre meilleur.

我们要了解世界现状,这样我们才能使世界更美好。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue de tergiverser afin de la rendre nulle et non avenue.

以色列继续采取推诿搪塞的做法,目的是使它完全无效。

评价该例句:好评差评指正

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

评价该例句:好评差评指正

Oeuvrons donc ensemble afin de prévenir de violents conflits à l'avenir.

因此让我们共同努力,防止进一步的暴力冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥, , 褒贬, 褒贬法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王子 Le petit prince

Si j'essaie ici de le décrire, c'est afin de ne pas l'oublier.

我之所以在这里尽力把他描写出来,就是为了不要忘记他。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde fit suivre madame de Rênal afin de connaître ses moindres démarches.

玛蒂尔德让跟着德·莱纳夫,好知道她的动。

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Beausire se leva afin de porter un toast.

博西尔站起来要敬杯酒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

–… afin de clarifier la procédure que nous suivrons cette année.

“——我要说明我们这学年的活动程序。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Vous allez venir à les positionner, afin de recréer des abdominaux.

你们要把它们排列好来营造出腹肌的效果。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Afin de s'éloigner, le soleil doit suivre un mouvement continu.

“太阳是连续运行到远距离的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Peut-être devrions-nous baisser ce vacarme afin de ne pas le réveiller.

也许我们应该把声音关,以免吵醒他。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

Afin de s'entendre, leurs deux visières devaient être en contact.

只有把盔的面罩紧贴在起,才能把声音传给对方。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les muscles doivent alors être renforcés afin de ne pas trop se ramollir.

所以必须要加强肌肉锻炼,以避免肌肉过度萎缩。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Nous avons choisi un endroit ombragé afin de ne pas souffrir de la chaleur.

我们选了个阴凉的地方,以躲避日晒。

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.

" 实质性的东西,用眼睛是看不见的。" 王子重复着这句话,以便能把它记在心间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont des nutritionnistes qui créent les menus afin de répondre aux besoin des astronautes.

营养师制作的菜单是为了应对以下情况来满足宇航员的需求。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Il faut donc d'abord creuser d'énormes puits de démarrage afin de les assembler.

首先,必须挖掘巨大的起始井才能组装它们。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Il déshabilla son maître, afin de voir si le corps ne présenterait pas quelque blessure.

他解开主的衣服,查看他受伤没有。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le major reprit le premier l’interrogatoire, afin de préciser les dates relatives au Britannia.

少校第个又继续盘问,以便确定有关不列颠尼亚号的些日期。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Afin de faire l'intérieur de la galette des rois, nous avons besoin de tout mélanger.

制作国王饼的馅料时,我们需要把所有东西都混在起。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certains pensent que Charles Dawson a été victime d'une farce afin de le discréditer.

有些认为查尔斯-道森是此恶作剧的受害者,目的是让他失去信誉。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ceux qui n'étaient pas atteints s'enroulaient dans les draps des pestiférés afin de mourir certainement.

没有染上鼠疫的为了务必死亡而用鼠疫患者的被单裹在身上。

评价该例句:好评差评指正
历史问题

L' arrêté du 11 février 1939 fixe de nouvelles dates afin de lutter contre l'absentéisme.

1939年2月11日的法令规定了新的日期,以此来打击旷工现象。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Écoute-le venir afin de l’empêcher de cogner, et dis-lui d’entrer tout bellement.

你留心听着,别让他敲门,叫他轻轻的进来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮, 薄囊蕨亚纲, 薄皮, 薄片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接