有奖纠错
| 划词

Les agglomérations chinoises compteront ainsi 280 millions d’urbains supplémentaires dans les vingt années à venir.

在未来二十年,中国将增加2亿8千万。

评价该例句:好评差评指正

Petite village, j’arrive très rapidement de l’autre côté de l’agglomération.

村子很小,很快就到了村子另一头。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.

纪末出现一个重要趋势是都密集地点增长。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde entier, les agglomérations urbaines géantes s'étendent et se multiplient.

全世界聚居点规模数量都在增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement national de transition exerce un contrôle limité sur l'agglomération de Mogadishu.

过渡时期全国政府对大摩加迪沙地区控制有限。

评价该例句:好评差评指正

Toute la population de Pitcairn est concentrée à Adamstown, seule agglomération de l'île.

整个都住在皮特凯恩唯一定居点亚当斯

评价该例句:好评差评指正

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.

因此,大多数居民生活在小镇。

评价该例句:好评差评指正

Toute la population de Pitcairn est concentrée à Adamstown, la seule agglomération.

整个都住在皮特凯恩唯一居住区亚当斯镇。

评价该例句:好评差评指正

Total agglomérations urbaines, mai 2001, 2002 et 2003

根据长期家庭调查(全国统计普查局)自行编制。

评价该例句:好评差评指正

Total agglomérations urbaines, Mayo 2001, 2002 y 2003

根据长期家庭调查(全国统计普查局)自行编制。

评价该例句:好评差评指正

En pourcentage. Total agglomérations urbaines, mai 2003.

根据长期家庭调查数据(全国统计普查局)自行编制。

评价该例句:好评差评指正

Toute la population de Pitcairn est concentrée à Adamstown, la seule agglomération de l'île.

所有居民都住在亚当斯镇,该镇是皮特凯恩唯一定居点

评价该例句:好评差评指正

Cette agglomération est une véritable fourmilière.

这个住宅区(多杂乱)活像个蚂蚁窝。

评价该例句:好评差评指正

On distinguaitfacilement la masse confuse de grands arbres, dont l'agglomération se prolongeait au delà des limites du regard.

他们一眼就看见一大片望不到边树林。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que nous en avons vu des centres d'exposition des nouveaux projets de l'agglomération de Dalian.

这真是我们已经看到新工程展览中心在大连增长。

评价该例句:好评差评指正

Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.

有大约83.4%居住区在其周边1公里范围内建有小学/分校。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.

20世纪末出现一个重要趋势是都密集地点增长。

评价该例句:好评差评指正

Dans les agglomérations parisienne et lyonnaise, les trois prochaines nuits verront ainsi les températures rester supérieures à 20 degrés.

在巴黎里昂,今后三天内夜晚气温仍将超过20摄氏度。

评价该例句:好评差评指正

Certaines installations industrielles, en particulier dans les grandes agglomérations, constituent une menace considérable de pollution des eaux.

一些工业设施,特别是较大工业设施构成相当大威胁,因为它们是饮水潜在污染源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hors-d'œuvre, horse-pox, horsfordite, hors-jeu, hors-la-loi, hors-piste, hors-profil, horst, hors-texte, hortensia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Aujourd’hui, c’est une agglomération de 800000 habitants.

现今,80万居民居住于此。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4 millions de personnes vivent aujourd'hui dans l'agglomération napolitaine.

今天有400万人生活在那不勒斯地区

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est l'amidon relâché par les pâtes qui, au moment de la cuisson, favorise leur agglomération.

是由面释放的淀粉,在煮的时候,增加了它们结块

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Des voitures à cheval, puis des camions, les sortent des agglomérations.

和卡把垃圾运出了建筑密集区

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est la troisième agglomération de l’ex-URSS.

这是前苏联的第三大城市

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Ce développement se fait d'abord dans l'ouest de l'agglomération parisienne puis s'étend au Nord et au Sud-Est.

这种开发首先在巴黎集聚的西部完成,后延伸到北部和东南部。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce qui lui a fait penser que Kiuic était peut-être le noyau d'une agglomération beaucoup plus étendue.

这让他认为Kiuic可能是一个更广阔的城镇的中心。

评价该例句:好评差评指正
聆听

On est dans la Réserve naturelle régionale des Gorges de la Loire, aux portes de l'agglomération de Saint-Étienne.

我们在卢瓦尔河峡谷的区域护区,位于圣埃蒂安城市群的入口前。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Ils sont en ce moment sur l'agglomération parisienne, pour être sûr que aucune attaque ne puisse de nouveau avoir lieu.

增援部队目前正在巴黎地区,以证不再有新的袭击发生。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En 2014, la loi Alur voulait limiter la flambée des prix des locations dans 28 des agglomérations les plus attractives.

2014年,Alur法律希望限制28个最吸引人的城市中租房价格的飙升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans l'agglomération de Cape Coral, certains habitants, terrés chez eux, voient leur toit-terrasse s'envoler.

在珊瑚角的聚集地,一些居民,躲在他们的家中,看到他们的屋顶露台飞走了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Depuis le 1er septembre, les conditions d'accès à l'agglomération de Rouen ont changé.

- 9 月 1 日起,进入鲁昂城市群的条件发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La nuit s'annonce très difficile à supporter dans certaines agglomérations, comme Paris.

在某些城市比如巴黎,夜晚可能很难忍受。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La nuit s'annonce suffocante dans certaines agglomérations, comme à Paris, où nous attend P.-L. Monnier.

在某些城市,夜晚会让人窒息就像在巴黎一样,P.-L.莫尼尔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il est urgent de végétaliser les grandes agglomérations.

大城市急需绿化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'agglomération d'Angers a été particulièrement touchée, pendant près de 3 heures.

昂热的集聚受到的影响尤为严重,持续了近3个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Elle est déjà en place depuis 10 ans dans l'agglomération de Dunkerque.

它在敦刻尔克大都市已经存在了 10 年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Il a été demandé aux civils du nord de l'agglomération de Donetsk d'évacuer.

顿涅茨克大都市区北部的平民被告知撤离。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Environ 60% de l’agglomération serait tombé entre les mains de l’EI.

据说大约60%的集聚落入了ISIS的手中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans l'agglomération de Saintes, un millier de maisons ont été touchées, 250 habitants évacués.

- 在桑特地区,一千所房屋受到影响,250名居民被疏散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


houblon, houblonner, houblonnier, houblonnière, Houdain, Houdon, houe, Houel, houer, houghite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端