有奖纠错
| 划词

L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.

虹膜放大而瞳孔收缩。

评价该例句:好评差评指正

Le système national de retraite s'est continuellement agrandi.

国家养恤金计划不断扩大。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.

这样,荒漠化土地的范围很可能扩大。

评价该例句:好评差评指正

Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .

通过目镜可观察到与物体方位一致的放大的

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il fait agrandir et améliorer les services de soins aux enfants.

此,应该扩展和改善照看小孩的服务。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement s'engage à maintenir à disposition la plateforme logistique agrandie d'Entebbe.

乌干达政府承诺确保持续提供恩德培业已扩大的后勤基地。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs de ces centres sont actuellement agrandis et d'autres vont être mis en place.

几个这种安置区在扩充,其他在筹划中。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.

次大战结束后开始,华人族群人数逐渐

评价该例句:好评差评指正

Une analyse a prouvé que les municipalités qui s'agrandissent améliorent les services destinés aux femmes.

分析发现,扩充市政当局机构将改善对妇女的服务。

评价该例句:好评差评指正

Mais depuis, l'ONU s'est agrandie et son ordre du jour s'est beaucoup accru.

但是,自那时以来,联合国扩大了,并且其议程大幅了。

评价该例句:好评差评指正

Près de Bil'in, le mur sert de toute évidence à agrandir la colonie de Modi'in.

本次的访问中所作的观察更证实了这一观点。

评价该例句:好评差评指正

Le fossé entre riches et pauvres s'agrandit.

富国与穷国之间的差距大。

评价该例句:好评差评指正

L'une des options consisterait à agrandir un bâtiment existant.

一种创造回旋空间的办法是在一现有楼房上建楼房。

评价该例句:好评差评指正

On encourage les jeunes femmes rurales à agrandir leur exploitation agricole.

鼓励年轻的农村妇女扩大其农场。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces stations terriennes ont été par la suite agrandies.

其中有些地面站后来得到扩展。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions nous agrandir.

〈口语〉 我们想把住房换大一些。

评价该例句:好评差评指正

Les installations portuaires d'Apra Harbour seront agrandies pour accueillir des porte-avions.

将对阿普拉港各码头进行整修,供航空母舰停靠。

评价该例句:好评差评指正

À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.

经营扩大后,往往雇用更多当地人。

评价该例句:好评差评指正

Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.

好的爱情使你的世界变得广阔,如同在一片一望无际的草原上漫步。

评价该例句:好评差评指正

Il a agrandi sa société.

他发展壮大了他的公司。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言, 谗言可畏, 谗言惹祸, , 婵娟, 婵媛, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Wang Miao commença à trier celles qui méritaient d’être agrandies.

他开始查看哪张值得放大洗成照片。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Mme Lepic : Il paraît qu’ils agrandissent la mairie. Comme si c’était nécessaire !

好像他们正在扩大市政厅。好像有必要

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第二册 视频版

Comme ça, on pourra agrandir la terrasse...

就这,我们可以扩建露台。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Là je mets du mascara pour agrandir les cils.

我涂睫毛膏来使我的睫毛变长。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第二册 视频版

II y a longtemps qu'on voulait agrandir la terrasse.

我们想扩建露台很久了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

53.Et nous agrandirons encore le bâtiment industriel l'année prochaine.

53.我们明年还准备继续扩建厂房。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ses deux yeux s’agrandissaient de la clarté fière qui était dedans.

他内心骄傲的光芒使他的眼睛大而有神。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Tu vois, une langue, c'est vivant, s'agrandit tout le temps !

你看,门语言,应该是有生命力且不断发展的!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc, là, on va agrandir l'œil, mais on va le refermer après.

所以我们要瞪大眼睛,但是之后我们要闭上眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

B Moi, j'aimerais bien agrandir le salon ; je le trouve trop petit.

B我啊,我挺想扩大客厅,我觉得它太小了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les yeux de la mère s'agrandirent, mais elle ne parlait toujours pas.

那位母亲的眼睛睁得更大了,但她仍旧不言不语。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Son amour s’agrandissait devant l’espace, et s’emplissait de tumulte aux bourdonnements vagues qui montaient.

她的爱情也随而扩大了,把片热热闹闹、模模糊糊、越来越高的喧哗声也吸收进去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ne pouvons-nous l’agrandir, la creuser, y pratiquer des ouvertures pour le jour et l’air ?

“我们不能把它扩大些,凿得更深点,再开几个窟窿透亮和通风吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il va falloir l'agrandir un peu pour que vous compreniez mieux le principe.

“需要放大些,你们才能看清。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses yeux s'agrandirent derrière ses lunettes lorsqu'il lut la fin de l'article.

韦斯莱先生读到《预言家日报》那篇文章的结尾处时,突然瞪大了镜片后面的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! oh ! murmurait le garçon Charles, émerveillé, les yeux agrandis.

“哦!哦!”看得起劲的伙计查理瞪圆了眼睛,低声沉吟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le bâtiment est agrandi et on ravale totalement la façade.

建筑扩大,墙面全面翻新。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces grands généraux doivent assurer une logistique précise des armées qui s'agrandissent.

这些大将军必须确保士兵的后勤保障,因为军队正在不断扩大。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ainsi, dans sa mémoire de travail, il peut modifier, agrandir et renforcer ses connaissances du pliage.

,在他的短暂记忆中,他可以更改,拓展,加强他对折纸的认知。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 6: assure-toi que les tiges tournent bien. Sinon, agrandis légèrement les trous.

确保杆子转动良好。如果没有,就把孔稍微放大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂, 禅悟, 禅学, 禅院, 禅杖, 禅宗, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接