有奖纠错
| 划词

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他们已经这里的活,看上很自在

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的), 藏书标签, 藏书家, 藏书楼, 藏书章, 藏头露尾, 藏文,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Si l'Assemblée est du même parti que le président, il peut prendre ses aises vis-à-vis de la Constitution.

如果国民议会与总统属于同一政党,那么总统面对宪法会很轻松。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et du mien ! riposta le savant. Moins on a d’aises, moins on a de besoins. Moins on a de besoins, plus on est heureux.

“也正合我的年龄!”巴加内尔又反驳,“一人,不讲究舒也就少,少,幸福也就。”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les deux mousquetaires, qui aimaient leurs aises, apportèrent une chaise pour chacun d’eux, et une chaise pour Athos. Tous trois s’assirent alors, leurs têtes rapprochées et l’oreille au guet.

舒服惯了的那两位火枪手,各自搬了一把椅子,又给阿托斯搬一张,于是人头靠头,竖着耳朵听起来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Parbleu ! tout le monde aimait ses aises ; mais, n’est-ce pas ? quand on n’avait pas su mettre un sou de côté, on faisait comme les camarades, on se serrait le ventre.

当然喽!人人都喜欢安逸,但是如果不知道积蓄些钱,到头来就会像许同年龄的老者一样来紧肚皮。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi ! n’avez-vous pas vu que je me réserve quatre-vingts francs ? Un jeune homme, ma mère, n’a pas besoin de toutes ses aises ; d’ailleurs je sais ce que c’est que de voyager.

“我!你没看见我为自己留了八十法郎吗?一青年是不奢侈的,而且,我知道出门是怎么一回事。”

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Il prend ses aises, il a un peu trop de désinvolture, presque de l'insolence, avec peu d'égards, de considération et de politesse pour les autres.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪, 藏族, 藏族的, , 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接