有奖纠错
| 划词

Le plomb est un métal aisé à fondre.

铅是一种容易熔化的金属。

评价该例句:好评差评指正

Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.

这部电影观看起来并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。

评价该例句:好评差评指正

De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.

就很多方面来说评论家的工作很轻松

评价该例句:好评差评指正

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的渗透绝不是一件容易的事。

评价该例句:好评差评指正

Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.

看样子这些女人舒服,也不幸福。

评价该例句:好评差评指正

En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.

一般来说,一个真正的卡塔尔人可以都不做的情况下一衣食无忧

评价该例句:好评差评指正

Il est plus aisé d'être sage pour les autres que de l'être pour soi-même.

他人面前显得智慧要比面前轻松得多。

评价该例句:好评差评指正

La tâche n'est pas aisée et les difficultés qu'elle pose sont nombreuses.

我们所面对的是一项困难重重的任务。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, il ne s'agit pas là d'une tâche aisée.

当然,这不是一项容易的任务。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les événements récents ont montré que ce ne sera pas une tâche aisée.

不幸的是,最近的事件表明这不会是容易的。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes plus aisées sont en mesure d'utiliser les médicaments disponibles.

经济较好的人能够更好地利用现有的医药。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

经济条件的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, faire régner la paix n'est pas chose aisée.

然而,实现和平不是一件容易的事情。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ne pensent pas que cette voie soit parfaite ou aisée.

美国不认为这一前进道路是完美的或轻松的。

评价该例句:好评差评指正

Relever ces défis ne sera pas une tâche aisée pour une grande majorité de pays.

对于绝大多数国家来说,实现这些指标,将是一项重大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les annexes, bien conçues et faciles à consulter, rendent la compréhension aisée.

报告的附件明晰而便于使用,补充了说明的部分。

评价该例句:好评差评指正

Il ne sera certes pas aisé de réunir les conditions nécessaires au désarmement.

诚然,创造裁军所需条件并非轻而易举之事。

评价该例句:好评差评指正

Créer des partenariats est une entreprise difficile; créer des rapports de dépendance est chose aisée.

伙伴关系发展起来很难;但依赖性发展起来很容易

评价该例句:好评差评指正

Il est aisé d'identifier les défis, mais plus difficile de tenter de les relever.

确定挑战容易,难的是确定我们应该采取什样的更多措施来应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette recherche n'est pas chose aisée; elle soulève toute une série de questions.

然而寻找创新方式以改善公共行政的绩效并非易事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce n’était pas une résolution aisée à prendre.

不是一个容易决心。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les centres Siam sont ultra modernes et attirent une clientèle jeune et aisée.

暹罗中心是极其有现代且吸引很多年轻、富有顾客

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pas tes pattes aisée c'est moche.

不怎么好看,它很丑。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Or, les personnes âgées aisées ont davantage tendance à voter pour les républicains.

然而,这些富裕老年更有可能投票给共和党

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Petit à petit, la raclette envahit les tables des milieux aisés.

渐渐地,烧烤刮奶酪登上了阶层餐桌

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Apparemment, il semblait assez aisé pour vivre de ses revenus.

从表面看,他靠自己收入生活似乎相当宽裕

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Eugène est née dans une famille aisée de la région parisienne le 26 avril 1798.

欧仁于1798年4月26出生于巴黎地区一个富裕家庭。

评价该例句:好评差评指正
历史

Il grandit à Varsovie au sein d'une famille aisée et aimante.

他在华沙一个富裕而充满爱家庭中长大。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Un bourgeois, ou une bourgeoise, c'est une personne qui vit dans une situation financière aisée.

资产阶级指是经济生活比较富裕

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A Angers, le mithraeum est situé dans un îlot d'habitation aisé.

在昂热,密特拉圣殿位于一个简单住宅区

评价该例句:好评差评指正
历史

Ayman il vient d'une famille plutôt aisée, il a fait des études de médecine.

Ayman他来自一个相当富裕家庭他学习医学。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De plus, les personnes aisées ont tendance à privilégier la prévention médicale.

另外,富于医疗预防。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les entretenir à la perfection n'est pas chose aisée.

将它们维持在完美状态容易

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Rien de plus aisé, répondit Paganel ; inutile même de me déranger pour vous le dire.

“这个太容易”巴加内尔回答,“用不着我下去就可以告诉你们。”

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Ce sont surtout les moins aisés et les primo-accédants qui voient leurs projets retoqués dans ce contexte tendu.

在这种金融紧张情况下,首先是经济条件较差以及首次购房者贷款申请被驳回。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Dans les milieux très aisés, on est traditionnel, beaucoup plus consciemment, car on est libre de choisir.

富裕阶层里们很传统,是非常自觉传统,因为们有选择自由。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Quel ami charitable lui conseilla l’air glacial ? L’importance de sa situation lui rendit plus aisé de le prendre.

是哪位慈悲为怀朋友劝他摆出冷冰冰面孔呢?由于他重要地位,这样做是轻而易举

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– Mais vous le proposez et pour les classes moyennes, et pour les foyers les plus aisés, d'ailleurs.

– 但你为中产阶级和最富有家庭提出了它。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Du coup, Shigetaka, qui est super intelligent, se dit que faire des dessins sera plus aisé de communiquer.

于是,非常聪明Shigetaka想到用绘画来更容易地进行沟通。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est une expression qu'on a traduite de l'anglais et qui signifie naître dans une famille aisée, une famille riche.

这个表达是从英语翻译过来,意思是出生在富裕家庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端