Ecoutez avec attention et restez alerte et intéressé.
仔细听,持警觉和兴趣。
La rivière a atteint la cote d'alerte.
河水已上涨到危险水位点。
Il alerte la police pour arrêter le voleur.
他报警抓小偷。
Hier, le degré d'alerte était au niveau 4.
昨天,警报级别为四级。
Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.
水位已达警戒线。
La situation au Moyen-Orient continue de maintenir le monde en alerte.
中东局势继续使世界不安。
Cela permet aux satellites géostationnaires de lancer des alertes immédiates en fournissant une localisation précise.
样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精定位结合起。
Les communications adressées aux gouvernements peuvent aussi susciter des alertes précoces concernant des problèmes futurs.
向各国政府发出的函件还会有助于题警。
Cela permet d'établir des prévisions quotidiennes de haute qualité et de lancer des alertes spéciales.
可以进行高质量的每日报和特别警告。
Un mécanisme de coordination national a été créé pour l'alerte rapide au tsunami à Madagascar.
马达加斯加建立了海啸警方面的国家协调中心。
Les femmes ont joué un rôle actif dans l'alerte précoce et la prévention des conflits.
妇女已在早期警和防冲突方面发挥了积极的作用。
Le Bureau central national d'Interpol est chargé de l'alerte rapide auprès des autres États.
目前负责向其他国家警的机构是立陶宛国际刑警组织局。
Comme d'autres, nous dépendons étroitement des satellites pour l'alerte avancée en cas d'attaque aux missiles.
如同其他方面一样,我们非常依重卫星提供对导弹袭击的警。
Ce mécanisme permet d'assurer l'alerte rapide avec ces pays en cas de menaces d'activités terroristes.
通过该项机制,受到恐怖活动威胁时可与邻国发出警。
Surveiller l'environnement, évaluer l'état de l'environnement et assurer des services d'alerte rapide (alerte rapide).
监测、评估和发布早期警报(早期报警)。
Aujourd'hui, 30 mars, Israël a enregistré 69 alertes à l'attentat, dont 13 constituant des menaces précises.
今天,即3月30日,以色列已经记录了69次恐怖警报,其中13次是具体的威胁。
L'alerte rapide contribue à améliorer la planification prévisionnelle.
警有利于改进应急计划。
Nous avons également établi des centres d'alerte rapide.
我们还设立了地方警中心。
Sinon, les systèmes d'alerte rapide pourront difficilement fonctionner.
没有种信息,警系统只能艰难地运作。
Les femmes victimes de violence alertent davantage la police.
更多的遭受暴力的妇女报了警。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alerte ! cria Marius du haut de la barricade.
“注意!”马吕斯街垒上面喊。
Malgré cette alerte, le souper fut gai.
他们固然慌,不过这顿宵夜却是快乐的。
Le maître-nageur ressemblait au mec d'Alerte à Malibu.
救生员有点像电影malibu中的报员。
Sa dernière phrase mit tous les participants en alerte.
雷迪亚兹的最后一句话使所有人觉起来。
C'était le niveau d'alerte le plus élevé.
这是最高报的颜色。
Fausse alerte chef ! C’est un virus humain appelé rhume.
虚假报,老大!这是一种人类病毒,称为感冒。
Il s'agit d'un message d'alerte pour le cerveau.
这是对大脑的告消息。
Ici le commandement du NHC, ceci est un avis d'alerte.
“这里是飓风研究中心中控台,这是一则报。
Le nutritionniste Boris Ansell nous alerte.
营养学家Boris Ansell会给我们忠告。
L’avis d’alerte maximum fut alors lancé.
一时间,沿岸地区的飓风报都升至最高等级。
Aussitôt, Gironde par ces meuglements particuliers, alerte le troupeau qui comprend instantanément le message.
这头母牛立即发出特殊的叫声,给周围牛群提醒,他们立刻理解这一信息。
À la moindre alerte, la patiente pourrait en effet consulter son médecin à temps.
稍有告,病人确实可以及时咨询医生。
Notre corps se met alors en état d'alerte. En nommant ta peur, tu peux en faire ton alliée.
我们的身体进状态。通过命名你的恐惧,你可以让它成为你的盟友。
Pour l’ensemble des nouveau virus, l’OMS a créé à l’international, le Réseau mondial d’alerte et d’action en cas d’épidémie.
对于所有新出现的病毒,世界卫生组织已经国际上建立,全球疫情报和应对网络。
Il leur fait prendre conscience que tout ceci est fragile et les alerte sur la dégradation de leur milieu.
他让他们懂得这一切的一切都很脆弱,从而向他们拉响环境恶化的钟。
Aucune alerte n’eut lieu. Les taillis semblaient être aussi déserts qu’au jour où les colons atterrirent sur l’île.
现没有什么需要发报的。森林里和居民们第一天着陆的时候一样,没有丝毫人迹。
C’est pour cela que certains estiment qu’il faudrait créer des lois internationales pour protéger les lanceurs d’alerte comme Snowden.
因此,有些人认为得制定国际法来保护像Snowden一样的举报者。
Le monde crie : " Alerte au coronavirus ! " ! J'ai le droit d'avoir peur !
“冠状病毒报!”! 我有权害怕!
La fille, alerte, brandit la bombe et lui intima d'un regard de s'arrêter, mais elle avait déjà l'esprit ailleurs.
女孩惕地一举核弹,用目光制止他,但她的注意力已经被大大分散。
Alerte ! Les abeilles sont en danger dans de nombreux endroits du monde.
报!蜜蜂世界上许多地方都濒临灭绝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释