有奖纠错
| 划词

Terminez votre repas avec un laitage allégé, pour l’apport en calcium.

用一个低脂乳制品来结束你的一餐,它可以为钙质。

评价该例句:好评差评指正

Oubliez la sauce Caesar et demandez une vinaigrette allégée, servie à part.

忘记凯撒沙拉的沙拉酱吧,然后要一份脂酸醋调料,放在一旁根据自己所需进行添加。

评价该例句:好评差评指正

Terminez votre repas par un laitage allégé pour l’apport en calcium.

低脂乳制品结束的一餐,以便钙质。

评价该例句:好评差评指正

Le processus préparatoire de la Conférence devrait être relativement allégé.

十一大的筹备过程应当简捷

评价该例句:好评差评指正

Le processus dans son ensemble doit être allégé.

这整个程序必须加以改进。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités d'établissement du contrat de travail sont allégées avec la suppression du visa d'approbation.

新法律取消了政府批准并加盖印章的规定,了工作同手续。

评价该例句:好评差评指正

Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.

他们的真诚哀悼是平复我们深刻伤口和我们巨大悲痛的良药。

评价该例句:好评差评指正

Ces contributions permettraient d'alléger le poids financier du plan pour les États Membres.

这种自愿捐助多少可减轻一些总计划对会员国的财政负担。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas l'APD s'est accrue, mais elle a servi uniquement à alléger la dette.

在某些情况下,官方发展援助有所增加,但也只会被用于债务减免

评价该例句:好评差评指正

Si l'on veut respecter le calendrier, on pourrait se contenter d'un «Doha allégé».

最低要求的“多哈轻装”套案看来际,可按时间表兑现。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des mesures ont également été prises pour alléger le fardeau de la dette.

此外,还采取了债务减免措施。

评价该例句:好评差评指正

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就减轻了同时从事有报酬工作的家庭照管者的负担。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, tout doit être fait pour alléger les épreuves quotidiennes du peuple palestinien.

同时,必须尽一努力缓和巴勒斯坦人民的日常困苦。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, tout doit être fait pour alléger les souffrances quotidiennes du peuple palestinien.

与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民的日常困境。

评价该例句:好评差评指正

12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

努力减轻妇女从事的家务劳动,使家务劳动社会

评价该例句:好评差评指正

De nombreux membres ont souligné l'importance d'alléger la dette des pays en développement.

许多成员强调了减轻发展中国家债务负担的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il faut alléger davantage le fardeau de la documentation.

第三,必须进一步削减文件负担。

评价该例句:好评差评指正

La première méthode allège les formalités d'inscription et réduit le risque d'erreur de description.

第一种做法了登记过程,并且减少了描述错误的风险。

评价该例句:好评差评指正

NOTANT AVEC SATISFACTION les initiatives du G-8, pour alléger la dette des pays les plus pauvres.

注意到8国集团为减轻最贫困国家的债务负担通过的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs peuvent être accomplis en allégeant la dette et en accordant davantage d'aide au développement.

这可以通过减轻债务和提供更多的发展援助来现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.

“基层减负年”让基层干部轻装上阵。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Nous on dit « viens une fois » . C’est pour alléger un ordre.

我们会说“过来一下”,像一个命令。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Simplement, Gabrielle Chanel allège les montures à l'extrême et démote tout ce qui précède.

香奈儿极致简化珠方式,打破传统。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Y a rien que j'aime, là-dedans. Beurre allégé, ton poireau qui pue...

购物车里没有任何我喜欢的东西。低脂黄油臭葱

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.

为此,他想和债权国协商以减轻债务。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Puis cette préparation va être allégée avec une meringue italienne super légère.

然后再用非常轻盈的意大利蛋霜来打发

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En bâtons, en bouchées, allégés et même au poulet.

香肠条、一口肠、低脂肠,还有鸡肉肠。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour vous, le saucisson allégé, c'est une vraie solution ou c'est un produit marketing?

对你来说,低脂香肠是一个真正的解决方案,还是一个营销产品?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce n'est pas parce que c'est allégé qu'on peut manger à gogo.

仅仅因为它是低脂肪的,并不意味着你可以想吃就吃

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Il faudra donc embarquer moins de carburant, ce qui permettra d'alléger l'engin.

因此应该装载碳氢燃料,这将减轻引擎。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils ont ensuite abandonné les sacs afin d'alléger leur navette pour le retour.

他们就放弃了行李,轻装上阵,准备回程。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et concernant les sodas allégés, y a-t-il eu des changements ?

那么无糖汽水的评分标准是否也有调整?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Elle va venir nourrir ce plat et l'alléger.

它能让整道菜更加轻盈

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour alléger la fusée, les différents réservoirs de carburant se détachent dès qu'ils se vident.

为了让火箭轻装上阵,不同的燃料箱一放空就会脱落。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les routes ont ainsi été surélevées afin d'alléger la circulation au sol.

道路因此被抬高,以减轻地面交通压力。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les passagers de la nacelle avaient tout jeté au dehors pour alléger l’aérostat.

在吊篮里的时候,为了减轻气球的重量,他们把所有的东西都扔出去了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est bien un espuma, tu vois, ça va alléger un peu.

奶泡很好,你看,这会让整体变得轻盈一些。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça fait bizarre de manger une merguez allégée, on va dire.

吃到一根清淡的香肠感觉有点奇怪可以这么说。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

En résumé, ce qu’il faut recommander, c’est l’usage des produits laitiers allégés et sans sucres ajoutés.

总之,我们应当食用脱脂乳制品,不含添加糖分。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était, en effet, le seul et dernier moyen d’alléger l’aérostat.

这的确是最后的唯一可以减轻气球重量的方法了。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端