有奖纠错
| 划词

Spécifications allant de tambours à huile et couvert de la vente.

规格不等,且附带油桶盖出售。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不多走一步路,走道总是抄最近的走。

评价该例句:好评差评指正

Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.

这时候,一直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。

评价该例句:好评差评指正

Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .

这两个船长想要靠决斗的方式解决争端。

评价该例句:好评差评指正

Les pays adoptent des mesures allant dans ce sens.

一些国家正在这一方面采取适当的措

评价该例句:好评差评指正

La MINUK doit appuyer les efforts allant dans ce sens.

沃特派团应支持这方面的努力。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il d'autres dispositions allant dans ce sens?

是否还有其规定对这些要求适用?

评价该例句:好评差评指正

Leur enthousiasme, leur allant et leur diligence m'ont beaucoup inspiré.

们的热情、承诺和勤巨大的鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuie toutes les propositions allant dans ce sens.

国代表团支持这方面的所有建议。

评价该例句:好评差评指正

Toute proposition allant au-delà susciterait de sa part de sérieuses réserves.

它对超越这一情况的任何提议将持严重的保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Les anciennes propositions allant dans ce sens gagneraient à être réexaminées.

可审查以往在提出的相关提案,这样做是有好处的。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a toujours appuyé activement les initiatives allant dans ce sens.

国始终支持这方面的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs propositions ont été avancées, allant de 48 à 72 sièges.

与会者对将成员国增加到48国至72国各持己见。

评价该例句:好评差评指正

La délégation nigériane appuie donc toute réforme allant dans ce sens.

因此,尼日利亚代表团支持旨在实现这一目标的改革。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont fait des propositions allant dans le même sens.

代表团也提出了类似提案。

评价该例句:好评差评指正

Il a mené des activités et fait des déclarations allant dans ce sens.

这些义务和承诺是若干活动和声明的重点。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, nous enregistrons déjà des actes allant dans la direction opposée.

更为糟糕的是,们已经看到了朝着相反方向发展的行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont passibles de peines allant jusqu'à 20 ans d'emprisonnement.

们可能面临最高达20年的监禁。

评价该例句:好评差评指正

Tout processus allant dans ce sens doit permettre la participation de tous.

这方面的任何进程都必须具有全面的包容性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrodiode, macrodôme, macrodontie, macrodureté, macroéconomie, macro-économie, macroéconomique, macroéditeur, macroélément, macroengendrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a un être qui en s’en allant a emporté le ciel.

有个人临走时把天带走了。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Puis ils continuent en allant voir Notre Dame.

然后他们去看了巴黎圣母院。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La conversation en allant fut vraiment bien.

一路上谈笑风生,确实不错。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les combattants allant et venant s’y mouvaient comme des formes noires.

战士们来来去去,犹如黑影在移动。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Et les encensoirs, allant à pleine volée, glissaient sur leurs chaînettes.

香炉随着链子摆动,摇过来摇过去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Attends, dit Louise, allant écouter à la porte de madame Danglars.

“等一下!”罗茜说,走到通腾格拉尔夫人门前去听了一下。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过

Mais je les ai aperçues en allant ranger son dernier courrier.

在整理他寄给你最后一封时瞧见了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Lui ne regardait pas le feu et marchait, allant et venant toujours du même pas.

他呢,并不望火,只管来回走,步伐始终如一。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce fut là que tous les séminaristes les virent en allant dîner.

神学院学生吃饭时从里经过,都看见了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En ce moment, il donnait certaines marques d’impatience, allant, venant, ne pouvant tenir en place.

这时候,他一直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Non, non, je ne veux pas regarder, dit Cécile en allant se blottir dans le foin.

“不,不,我可不想看了,”赛西儿说着钻到干草里去了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et c'est en allant me renseigner que je suis tombé sur des vidéos de Clara Rockmore.

而就在我四处寻找时候,我发现了一Clara Rockmore视频。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il avait vendu un Elzévir pour payer son fiacre en allant.

卖掉一本埃尔泽维尔去付马车费赴宴

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En allant au Japon, je suis tombée complètement amoureuse de ce modèle.

当我去日本时候,我深深爱上了这个鞋型。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Si vous êtes très, très très très riche, nous avons l'Apple Watch Edition, allant jusqu'à 18 000€.

如果您非常非常富有, 我们有Apple Watch Edition 售价18000欧。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Chaque couloir sur sa gauche, en allant aux Praz, pouvait se transformer brutalement en chenal de la mort.

去普拉茨一路上,每道峡谷曲折地方随时都可能变成通往死亡道路。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, le couloir aboutissait à une vaste et magnifique caverne. Là, Top, allant et venant, aboyait avec fureur.

到头了。这里一个宽敞而高大石洞,托普来回乱跑,愤怒地狂叫着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Chaque pas qu’il faisait en allant d’un meuble à l’autre l’exténuait, et il était obligé de s’asseoir.

每走一步,从一件家具走到另一件,都使他极度衰竭,他必须坐下来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Votre femme, en allant rue de Vaugirard et rue de La Harpe, n’allait pas chez des marchands de toile.

“你妻子去沃吉拉尔街和竖琴街,并不上布商家。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc en allant le voir, eh bien, tu t’es jeté dans la gueule du loup mon pauvre ami.

所以,见到他时,你就已经陷入危险了,可怜朋友。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrogrenu, macroinstruction, macro-instruction, macroion, macroionique, macrolangage, Macrolaspis, macrolépidolite, Macrolepidoptera, Macrolepiota,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接