有奖纠错
| 划词

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长期冲突给人类发展造成了十分严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

更快推迟,即以每年期4个月

评价该例句:好评差评指正

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

刑期不应使全部监禁时间超过30年。

评价该例句:好评差评指正

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习时间长和高失业增加了贫困风险。

评价该例句:好评差评指正

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定长刑期时,院长会议应考虑判处罚金和已缴纳数额。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有长篇附件。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉期间拉长后才有可能进行更确定趋势分析。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假长到90天是保护母性显著措施。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'allongement des saisons sèches et l'imprévisibilité des pluies amènent déjà à prendre des mesures d'adaptation en Afrique australe.

而且,干旱季节变长以及降雨更加不确定这两个因素已促使南部非洲采取适应措施。

评价该例句:好评差评指正

Froid, le squash, l'expansion, de réduire tube, flanger pas de fissures dans le plastique avec un niveau élevé et l'allongement élevé.

冷弯、压扁、扩口、缩管、翻边无裂缝,具有高塑性和高

评价该例句:好评差评指正

Un état des incidences sur le budget-programme de l'allongement de la durée des réunions du Comité figure dans son rapport annuel.

委员会年报告载有关于长会议时间所涉方案预算问题说明。

评价该例句:好评差评指正

On a fait valoir qu'il ne fallait pas négliger le coût d'un tel allongement qui, selon une estimation prudente, pourrait être élevé.

有人表示,长补助金资格费用不应忽视,因为即使按照保守估计,此种费用看来也相当可观。

评价该例句:好评差评指正

Les crises financières récentes ont également été suivies d'un allongement des échéances pour le remboursement des prêts impayés consentis aux pays touchés.

在最近金融危机之后,长了受影响国家未偿还银行贷款到期日。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe de surveillance ne voit aucun avantage évident à l'allongement de la Liste récapitulative, mais juge très utile qu'elle soit plus dynamique.

监察组认为加长名单没有明显好处,不过使名单更灵活则十分有益。

评价该例句:好评差评指正

L'allongement de l'espérance de vie et la baisse continue du taux de mortalité entraînent un accroissement rapide du nombre de personnes âgées.

中国人口平均期望寿命长、死亡持续下降,使高龄人口数量迅增加。

评价该例句:好评差评指正

L'allongement de la période requise pour atteindre 1 milliard supplémentaire de personnes montre qu'il y a une baisse du taux de croissance.

每增加10亿需要时间越来越长是由于增长下降。

评价该例句:好评差评指正

Lu Ming Pai molybdène fil avec la qualité et la stabilité des petits ultra-haute intensité allongement facilement brisé les fils d'une longue vie.

鲁明牌钼丝具有质量稳定超高强小不易断丝寿命长。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 350 000 mères bénéficieront chaque année de cette réforme ainsi que de l'allongement de la prestation de maternité à 26 semaines.

每年有35万以上母亲因这项规定以及带薪产假期限长到26周而受益。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'allongement de l'espérance de vie, les femmes courent trop souvent le risque de voir encore diminuer le soutien socio-économique dont elles disposent.

妇女因预期寿命较高,因此经常遇到更明显地削减社会经济支助危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paralique, paralittéraire, paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

En juillet 2017, le Parlement européen a adopté un rapport pour l’allongement de la durée de vie des produits.

20177月,欧洲议会通过了一份报告,用于品的使用寿命。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第四册

Ces phénomènes sont aggravés par l’allongement de la durée du chômage : 333 jours en moyenne en 1986 contre 318 l’année précédente.

1986失业 的时间达333天,而前一则是318天。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Que peut changer, selon vous, un allongement du délai légal de recours à l'avortement en france à 14 semaines?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138月合集

La réforme des retraites, détaillé par le premier ministre Jean-Marc Ayrault au menu hausse des cotisations et allongement de leur durée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20184月合集

Anastasia Becchio. En France, les députés ont voté et adopté aujourd'hui l'allongement à 90 jours de la durée de rétention pour les étrangers en situation irrégulière.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20134月合集

L'allongement de la durée de cotisation pour les retraites en France ne se traduira pas par un prolongement de l'âge légal au-delà de 62 ans, assure le premier ministre dans cette interview.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201411月合集

Selon ces chercheurs, les autres facteurs néfastes sont l'allongement de la durée du vol des abeilles pour aller chercher du pollen ou la sensibilité au changement climatique.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312月合集

Cette réforme prévoit un allongement de la durée de cotisation dans les secteurs privé et public à 43 ans à l'horizon 2035 ainsi qu'une hausse générale de 0,3 point en quatre ans des cotisations salariales et patronales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paralogite, paralstonite, paralume, paraluminite, paralysant, paralysante, paralysé, paralyser, paralysie, paralytique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接