有奖纠错
| 划词

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

房东把大房间隔开为了分别布置。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.

这个房间布置成了阅览室。

评价该例句:好评差评指正

Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.

机场的一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们的法国长。

评价该例句:好评差评指正

Je veux aménager mes horaires de travail.

我想调整我的间。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aménager la législation concernant cette question.

有关这一问题的法律章程应该改变。

评价该例句:好评差评指正

Il aménage un moulin pour le rendre habitable.

他整理磨坊使之能住人。

评价该例句:好评差评指正

A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.

她会先坐下来看一小书,在点的候开始洗衣服和收拾房间。

评价该例句:好评差评指正

La Force occupe 11 locaux, qu'elle a aménagés selon ses besoins.

安援部队目前安顿在专门供部队使用的11个地点。

评价该例句:好评差评指正

Faute de centres spécialement aménagés, les sans-abri peuvent se présenter dans les refuges.

如果不能可归者安置在特殊的设施内,他们可以呆在收容所内。

评价该例句:好评差评指正

Nat : Le gîte est bien aménagé ? Il est bien équipé ?

小旅馆是不是整理的很好,应有尽有呢?

评价该例句:好评差评指正

Plus de 70 % des services de bibliothèque sont dotés d'outils technologiques aménagés et accessibles.

有70%以上的图书馆服务提供辅助和可接触技术。

评价该例句:好评差评指正

Aménagez la maison de vos rêve!

装修你梦中的房子??

评价该例句:好评差评指正

Des classes-usine ont été de ce fait aménagées pour qu'ils puissent étudier dans un environnement industriel adéquat.

整个教室布置的像个厂是在非常真实的业环境里面来进行学习的。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fini d'aménager leur appartement.

他们布置完了他们的套间。

评价该例句:好评差评指正

Aménager l'espace en prenant en compte l'environnement.

土地使用规划中兼顾环境上的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Chaque organisme aménageait donc sa fonction d'achats en conséquence.

因此,各组织都对其采购职能出相应安排。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.

方法还可随着间的推移而加以更新和调整。

评价该例句:好评差评指正

Le centre avait été aménagé dans l'enceinte d'un ancien hôtel.

该中心位于原是一旅馆的地盘内。

评价该例句:好评差评指正

Les villageois ont déployé des efforts considérables pour déminer et aménager leurs terres.

村民们为了排雷和开发土地投入了大量的精力。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.

此外,方法可以随着间的推移加以修改和调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大学生罢课, 大学生的, 大学生的生活, 大学生活, 大学生身分(古时), 大学生食堂, 大学生特权, 大学生运动会, 大学生住宅区, 大学士,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

En chemin, elle joua à deviner comment était aménagé mon intérieur.

一路上,她都在猜想我家里的布置到底是怎么的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a commencé tout doucement à être aménagée, mais elle avait mauvaise réputation.

慢慢对香榭丽舍大街进行规划,但是它的名声不好。

评价该例句:好评差评指正
些我没谈过的事

A aménager l'étage de cette vieille maison. Tu veux une bière ?

“把这栋老房子的楼上整理一下。要来点啤酒吗?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.

在法国安置的营地尤其是被国外旅游者预定。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a commencé à être encore mieux aménagée au moment de la révolution en 1789 et au-delà.

1789年大革命起,人对它进行更好的规划。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je regardais avec une admiration réelle cette salle si ingénieusement aménagée, et je ne pouvais en croire mes yeux.

我怀着由的羡慕观察着这间藏书室,这里的一切都是有创意,使我几乎不能相信自己的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Autour du site archéologique, nous aménagerons un parc de loisirs qui attire les touristes.

准备在古遗址周围建设休闲公园吸引八方游客。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Autour du site archéologique, nous aménagerons un parc de loisirs qui attirera les touristes.

在考古点周围,我会建造一座吸引游客的游乐园。

评价该例句:好评差评指正
些我没谈过的事

Je monte t’aménager une pièce à l'étage.

“我到楼上给你整理一个房间出来。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça fait partie des compromis de couple pour aménager notre salon qui ont fonctionné.

这是一对夫妇为布置客厅而做出的一部分妥协。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’Abraham-Lincoln avait été parfaitement choisi et aménagé pour sa destination nouvelle.

林肯号是为着它的新目标而特选和装备好的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: aménager son espace de travail.

安排好你的工作空间。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Et puis la résidence est très agréable, le nouvel espace aménagé devant, c'est vraiment extra !

还有,房子很好,新整理的地方真的很棒!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Par exemple : Il a aménagé une salle de danse dans son garage.

他在车库里布置了一间舞蹈房。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ils se sont déjà efforcés d'aménager diverses artères du bois de Boulogne et du bois de Vincennes.

各部门已经加强行动,整治了布洛涅森林和文森森林的一些主干道。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait fait aménager dans une pièce, donnant sur la salle de consultations, une chambre de réception.

他曾命人在门诊室对面收拾出一间接收病人的房子。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

C’est une école aménagée pour les sportifs, les musiciens, les acteurs, les danseurs et les élèves du cirque.

这是一所为运动员、音乐家,演员,舞者,马戏团学员准备的学校。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Nous avons aménagé le jardin à la manière d'un petit jardin de ville avec une ambiance assez zen.

按照城市小花园的风格布置花园,气氛相当具有禅性。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour les plus sportifs, Railay est un site mondialement connu pour l’escalade, avec près de 500 voies aménagées.

对于喜好运动的人来说,莱雷海滩是举世闻名的攀岩地点,拥有近五百条路线。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il avait passé en bandoulière autour de son cou un large sac de toile spécialement aménagé pour ces aubaines.

他的脖子上斜挎着一个宽大的帆布包,专门用来装这些飞来之财的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大雪纷飞, 大雪橇, 大血藤, 大循环, 大循环郁血, 大牙, 大芽胞, 大雅, 大烟, 大烟斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接