有奖纠错
| 划词

1.L'éducation peut amender les défauts du caractère.

1.教育可改善性格的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

2.Le projet, tel qu'amendé oralement, est adopté.

2.头修改的报

评价该例句:好评差评指正

3.Le rapport, tel qu'amendé oralement, est adopté.

3.头修正的报

评价该例句:好评差评指正

4.Cette loi a été amendée à plusieurs reprises.

4.这项法律了好几修订。

评价该例句:好评差评指正

5.Il est adopté telle qu'amendé (Annexe I, E).

5.会议通修改的结论(附件一.E)。

评价该例句:好评差评指正

6.La Constitution de Tuvalu a été amendée trois fois.

6.《图瓦卢宪法》共审查。

评价该例句:好评差评指正

7.La législation sur les archives publiques a été amendée.

7.新的立法将公共记录转入国家档案馆的期限从50年缩减到20年。

评价该例句:好评差评指正

8.La recommandation 205 a été adoptée telle qu'amendée.

8.修订的建议205

评价该例句:好评差评指正

9.Le projet de rapport, tel qu'oralement amendé, est adopté.

9.头修正的报草案

评价该例句:好评差评指正

10.Le projet de rapport, tel qu'amendé oralement, est adopté.

10.头修订的报草案

评价该例句:好评差评指正

11.Les paragraphes 3 à 13, tels qu'oralement amendés, sont adoptés.

11.头修正的第3至13段

评价该例句:好评差评指正

12.Les paragraphes 14 à 25, tels qu'oralement amendés, sont adoptés.

12.头修正的第14至25段

评价该例句:好评差评指正

13.Les paragraphes 26 à 29, tels qu'oralement amendés, sont adoptés.

13.头修正的第26至29段

评价该例句:好评差评指正

14.Le Cameroun et le Niger ont rejoint également le Protocole II amendé.

14.喀麦隆和尼日尔加入了修正后的《第二号议定书》。

评价该例句:好评差评指正

15.Le nouvelle recommandation 198 proposée a été adoptée telle qu'amendée.

15.了修订后的拟议新建议198。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Bénin soutient l'article 45 qui mérite néanmoins d'être amendé.

16.贝宁支持第45条,不尚须修改。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Gouvernement du Burundi est conscient de la nécessité d'amender cette disposition.

17.布隆迪政府意识到必须修改这一条文。

评价该例句:好评差评指正

18.La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

18.去一年来,对这个名单未作修正。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Conseil a adopté le Code douanier unifié du CCG tel qu'amendé.

19.理事会通修订的海合会统一关税法,核准了执行该法的规则和解释性备忘录。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Traité ABM a déjà été amendé, et ce dans un esprit de coopération.

20.以前本着合作精神而修正了《反导条约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.Si quelque sentiment d’honnêteté leur était resté au fond de l’âme, ces misérables pouvaient peut-être s’amender.

如果这些坏人还有一些良就可能改邪归正。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

2.Vaste question ! Au-delà de la reprise de formes anciennes, souvent amendées, la fête prend des configurations nouvelles.

巨大问题!除了恢复旧形式,经常改善,节日采取了一种形式。

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

3.Si elles vont dans le mauvais sens, nous les amenderons.

如果走错了路,我机翻

「JT de France 2 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

4.Si elles ne sont pas amendées tel que nous le souhaitons, nous nous y opposerons.

如果没有如我所愿,我将反对机翻

「JT de France 2 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

5.Le texte pourrait fort bien être amendé une fois qu'il sera présenté formellement au Parlement, dès lundi prochain.

文本一旦正式提交给议会,很可能会被,下周一。机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合

6.Et voilà une histoire, typique,  only in America, où c'est avec les armes du capitalisme qu'on prétend l'amender.

这是一个典型故事,<em>仅在美国</em>,我声称用资本主义武器来正它。机翻

「La revue de presse 2022年9月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

7.Son parti voulait amender la Constitution pour que tous les sénateurs soient désormais élus et non plus en partie nommés, comme c'est le cas aujourd'hui.

政党希望宪法,以便现在所有参议员都将当选,而不是像今天这样部分任命。机翻

「RFI简易法语听力 2013年11月合」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

8.Le président américain Donald Trump a annoncé jeudi qu'il allait retirer son décret présidentiel controversé sur l'immigration pour le remplacer la semaine prochaine par une nouvelle version amendée.

美国总统唐纳德·特朗普周四宣布,将撤回备受争议移民行政命令,并在下周用版取而代之。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

9.Certes, a-t-il dit, l'Accord n'est pas parfait et peut être amendé, " mais il n'y a pas de plan B et nous n'avons pas non plus besoin d'un plan B" .

没错,说,该协议并不完美,可以," 但没有B计划,我也不需要B计划。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

10.R.Schapira: Comme certains de ses prédécesseurs, G.Meloni a légèrement amendé cette réforme dans son dernier budget, permettant à certains Italiens de partir avant 67 ans à condition d'avoir cotisé suffisamment longtemps.

- R.Schapira:与一些前任一样,G.Meloni 在上一份预算中略微了这项改革,允许一些意大利人在 67 岁之前离开,前提是贡献足够长。机翻

「JT de France 2 2023年3月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合

11.LB : Il faut dire que l'Irlande est l'un des derniers pays d'Europe à imposer une telle mesure y compris pour les Irlandais. Aussi, Émeline Vin, trois eurodéputés demandent au gouvernement d'amender les recommandations sanitaires.

LB:必须说,爱尔兰是欧洲最后一个实施此类措施国家之一,包括对爱尔兰人。此外,三位欧洲议会议员Émeline Vin要求政府改健康建议。机翻

「RFI简易法语听力 2020年9月合」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

12.Conséquence : la Convention de Bâle, qui interdit les flux de produits dangereux, a été amendée en 2019, permettant aux États de refuser les plastiques non recyclables sur leur sol. Une avancée qui ne résout pas tous les problèmes.

因此,禁止危险产品流动《巴塞尔公约》于2019年进行了,允许各州拒绝在其土壤上使用不可回收塑料。这种进步并不能解决所有问题。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合

13.Mais une autre piste moins ambitieuse est possible : amender l'actuelle Constitution avec l'octroi de nouveaux droits ; même si cela signifie continuer à vivre avec un texte dont le socle a été adopté en 1980, sous la dictature de Pinochet.

但另一个不那么雄勃勃轨道是可能现行宪法,赋予权利;即使这意味着继续接受其基础于 1980 年在皮诺切特独裁统治下通过文本。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年9月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

14.Le texte initial va être revu et amendé.

「JT de France 3 2023年2月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月合

15.Charge maintenant aux députés d'amender ce texte à l'Assemblée. Le gouvernement est toujours ouvert à de nouvelles propositions, assure le ministre. Tant que l'équilibre budgétaire est respecté.

机翻

「RFI简易法语听力 2023年1月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

16.Ils espèrent que la discussion au Parlement permettra d'amender le texte pour mieux prendre en compte leurs conditions de travail dans le calcul de leurs droits à la retraite.

机翻

「JT de France 3 2023年1月合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接