有奖纠错
| 划词

Elle s'est amourachée de son moniteur de tennis.

球教练。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Pars avec qui tu veux, mais ne va pas t’amouracher d’un Canadien qui te garderaient dans son pays.

“你爱跟谁就跟谁千万别爱上一个加拿大人,把你留那里不回来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Diable ! dit-il à sa femme, ne lâchons pas l’enfant. Voilà que cette mauviette va devenir une vache à lait. Je devine. Quelque jocrisse se sera amouraché de la mère.

“撞到了鬼!”他向他的婆娘说,“我们别放这孩子。这个小百鸟快要变成有奶的牛了。我猜到了。一定有一个冤桶了她的妈。”

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

A moins que ce cousin ne soit amouraché d'une Parisienne, votre fils Adolphe va rencontrer en lui le rival le plus … —Laissez donc, monsieur l'abbé.

除非这个表妹爱上了一个巴黎女人,否则你的儿子阿道他身上遇到最激烈的对手——“”别管它,阿贝先生。”

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

L'auteur est brillant, mais j'ai l'impression qu'il s'est un peu amouraché de son fakir qui, lui, n'avait plus grand-chose à vivre.

作者很聪明,但我的印象是他有点爱上了他的苦行僧,而他的苦行僧已经没有多少生命了。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Germaine s'est amourachée d'un jeune soldat de passage, quelques jours plus tard elle apprend que son amour a été tué au front, ça c'est un désespoir terrible pour elle, elle va se jeter dans la Loire.

热尔梅娜了一个路过的小士兵,几天后她得知她的爱人已前线阵亡,这对她来说是极大的绝望,她打算跳入卢瓦尔河。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端