有奖纠错
| 划词

Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.

它应采取必要步骤解决有关祖传土著土地问题。

评价该例句:好评差评指正

Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.

Repsol公司入侵和污染内乌肯省马普切族祖传领土。

评价该例句:好评差评指正

Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.

在危地马拉,国家历来不承认当地社区祖传权利。

评价该例句:好评差评指正

Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.

该国是在现实中,以保持其祖先传统,当然不是摧毁它们。

评价该例句:好评差评指正

Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.

该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老艺术以新生命。

评价该例句:好评差评指正

Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.

本人家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子质量。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.

土著居民遭受影响,因些这些祖传土地获取和利用可能受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons un dialogue qui soit à même d'équilibrer et de concilier les traditions ancestrales et la modernité.

我们寻求对话是使根深蒂固传统同现代新潮两相调和与平衡对话。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit que de la reproduction d'une pratique ancestrale profondément enracinée dans la vie des groupes concernés.

它只是一种古老习俗再现,已深深地融入有关生活。

评价该例句:好评差评指正

On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.

此外还下大力气将土著民族传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供医疗福利之中。

评价该例句:好评差评指正

Des colons indiens sont venus il y a 125 ans et constituent maintenant la majorité des locataires de la terre ancestrale.

印度移民约125年前来到,目前是这片土著土地上主要承租人。

评价该例句:好评差评指正

Ces traditions ancestrales, dont les racines remontent à la nuit des temps, sont très vivaces et vitales dans le monde contemporain.

这些悠久传统,其根源可追溯自太古年代,在当代世界也是非常活生生并且至关重要

评价该例句:好评差评指正

Il a invité le Gouvernement canadien à rouvrir avec son peuple le dialogue sur la reconnaissance des droits collectifs ancestraux des Innus.

他请加拿大政府就承认伊努人固有权利问题与伊努人重新开展对话。

评价该例句:好评差评指正

Il présente certaines des caractéristiques d'un conflit de classes, avec des chefs ancestraux prétendant posséder leurs serviteurs, qu'ils considèrent comme inférieurs.

它具有一些阶级冲突特征,即古老统治者声称拥有其仆人,他们认为这些仆人是低等

评价该例句:好评差评指正

Il dispose que tout titre ou droit foncier coutumier est déterminé conformément aux coutumes et usages ancestraux de leur population autochtone.

第422条指出“应按照库克岛本地人古老风俗和习惯决定传统土地每份产权和利益”。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, parmi les Chewa, une danse ancestrale secrète comprend deux sections, l'une pour les hommes et l'autre pour les femmes.

例如,在Chewa中间,一种叫作nyau祖传秘密舞蹈分为两个部分,一部分是适合男子,另一部分适合妇女。

评价该例句:好评差评指正

Aux Philippines, le projet mené devrait faciliter l'autonomisation des populations autochtones et leur permettre de gérer de manière durable les domaines ancestraux.

在菲律宾,项目是给予土著人民权力以进行可持续地管理祖先领地。

评价该例句:好评差评指正

Dans ma patrie, la Corée, la coutume ancestrale veut que l'on choisisse une journée propice pour toute célébration ou toute nouvelle entreprise.

在我祖国韩国,选择一个吉日进行任何庆典或开展新努力是一个传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que certains Gouvernements aient même recours à leur législation antiterroriste pour faire taire les populations autochtones défendant leurs terres ancestrales.

一些政府甚至已经使用反恐法案来镇压土著捍卫他们祖先领土抗议。

评价该例句:好评差评指正

Des civils ont été chassés de leurs demeures ancestrales et forcés de lutter pour survivre dans des territoires hostiles et souvent inconnus.

平民离开其祖先家园,流离失所,并且在敌对和经常是不熟悉领土上为维持生计而挣扎。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


tridermique, tridi, tridiagonal, tridimension, tridimensionnalité, tridimensionnel, tridymite, trie-chateau, trièdre, triène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'Altaï est appelé le «berceau de l'humanité» , le foyer ancestral des groupes ethniques.

阿尔泰被称为“人类摇篮”,即各族祖先

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ces cinq panneaux sont des kalamkari, c'est une technique ancestrale.

五块板是卡拉姆卡利艺术品,古老技术

评价该例句:好评差评指正
旅行

Ce savoir-faire ancestral est un véritable art authentique qui ne se pratique qu’au lac Inlé.

传承下来技巧是种真正生活艺术, 它仅仅出现在莱茵湖上。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ici, sa confection est un savoir-faire ancestral, pratiqué à la main par des maîtres.

,它烹调是祖先本事由师傅们用手制作。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le shoyu traditionnel préparé selon les méthodes ancestrales est très apprécié.

准备好传统酱油根据祖先方法深喜爱。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un savoir faire ancestral qui continue de séduire toutes les générations de gourmand.

祖传技术,继续吸引着各个年代美食家。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Liée au taoïsme, cette pratique ancestrale apporterait nombre de bienfaits à ceux qui l’adoptent.

种传统习俗与道教有关,可能为实行种操作人带来很多好处。

评价该例句:好评差评指正
Les Secrets de la vigne

Tout est parti d'une tradition ancestrale.

切都始于祖先传统

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elena est l'une des chefs jardinières et a pour mission de préserver la splendeur d'antan de ses jardins ancestraux.

埃琳娜是名首席园艺师,负责维护历史悠久花园昔日辉煌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On vient empiéter sur leur territoire ancestral.

我们来侵占他们祖先领地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cet après-midi-là, devant ces touristes français, ces femmes effectuent des techniques ancestrales.

当天下午,在些法国游客面前,些妇女表演祖传技艺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

C'est un geste ancestral. - Une pratique traditionnelle.

- 祖先姿态- 种传统做法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils sont goémoniers, cueilleurs d'algues, à l'aide d'une technique ancestrale.

他们是海藻收获者,海藻采集者,使用祖传技术

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On travaille tout à la main ou avec des machines ancestrales.

我们手工或祖传机器处理所有事情

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Mais dans l’archipel, la chasse à la baleine s’inscrit dans une tradition ancestrale.

但在群岛上,捕鲸是祖先传统部分

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cet animal ancestral fait fi des frontières et suit l'homme dans ses migrations.

祖先动物无视边界,跟随人类迁徙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

D'après les croyances ancestrales, suspendre le fruit à l'entrée protégerait les Japonais des mauvais esprits.

根据祖先信仰在入口处悬挂种水果可以保护日本人免邪灵侵害。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Monde

Dans cette lettre, il reconnaît tout d'abord les liens ancestraux des Juifs avec la Palestine.

封信中,他首先承认了犹太人与巴勒斯坦世世代代联系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ces futurs créateurs d'espaces verts apprennent des savoir-faire ancestraux.

- 些未来绿色空间创造者学习祖传技术诀窍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est une technique ancestrale devenue aujourd'hui l'une des solutions pour faire face au réchauffement climatique.

祖传技术,现已成为应对全球变暖解决方案之

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triéthylène, triéthylènemélamine, triéthyline, triéthylsilicane, triétoile, trieuite, trieur, trieur-calibreur, trieuse, trifacial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端