有奖纠错
| 划词

Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.

领薪者需满一年工龄方可享受双亲教育假。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tenir compte de son ancienneté.

应该把他的资历考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.

她以自己的工龄为由向领导提出要这个职位。

评价该例句:好评差评指正

L'échelonnement des primes sera fonction de l'ancienneté.

分期津贴随资历变化。

评价该例句:好评差评指正

S'ils possèdent l'ancienneté et l'expérience requises, ils peuvent devenir directeurs d'école primaire.

教师有晋升的机会,他们可以凭借其资历成为初级小学的校长。

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'ancienneté de certaines crises, le Conseil a encore bien des enseignements à en tirer.

尽管有50多年的,但是安理会仍然可从它作出反应的各个危机汲取许多教训。

评价该例句:好评差评指正

Les directeurs ont en moyenne plus d'ancienneté, car leur moyenne d'âge est plus élevée.

主任的服务年限长,平均年龄也

评价该例句:好评差评指正

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

据按单上的时间和性质分别被视为问题据和确凿据。

评价该例句:好评差评指正

L'ancienneté de l'employé est très importante.

职员的资历很重要。

评价该例句:好评差评指正

L'aptitude à s'adapter à cette nouvelle réalité est désormais plus importante que l'ancienneté ou le statut.

工作人员回应这一最新现实的灵活性,已比资历或地位更为重要。

评价该例句:好评差评指正

Un particulier peut avoir accès à l'information qui le concerne personnellement, quelle que soit son ancienneté.

个人可查阅自己的个人资料,无论是多么陈旧的资料。

评价该例句:好评差评指正

L'ancienneté moyenne pour l'ensemble du personnel et tous les types de nomination est de 13,2 ans.

所有工作人员、所有任用类别的总的平均服务年资为13.2年。

评价该例句:好评差评指正

Il a vingt ans d'ancienneté.

他有二十年的工龄。

评价该例句:好评差评指正

Philippe a vingt ans d'ancienneté.

菲利普有二十年的工龄。

评价该例句:好评差评指正

Ce questionnement doit être effectué de manière régulière et approfondie, quelle que soit l'ancienneté de la mission.

管一个特派团期限的长短,必须定期认真地进行这样的评估。

评价该例句:好评差评指正

Il convient cependant de rappeler que le SMIC concerne uniquement les travailleurs sans qualification et sans ancienneté.

然而,应该指出,指数挂钩的保最低工资只适用于没有资格明和没有资历的工人。

评价该例句:好评差评指正

Le congé de maternité n'entraîne nullement la perte de l'emploi, des droits d'ancienneté ou des avantages sociaux.

会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴。

评价该例句:好评差评指正

L'avancement d'échelon est automatique et est lié à l'ancienneté; il se traduit par une augmentation de solde.

晋级是自动的,工作年限长短有关;它的表现是增加工资。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la durée légale du congé de maternité, la femme salariée conserve ses droits d'ancienneté dans l'entreprise.

女雇员在法定产假期间保留其在企业的工龄权。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes ayant la même ancienneté que certaines de ces femmes ont eu ces crédits depuis très longtemps.

许多男性同某些妇女同等资历,但却在很早以前就已得到这些贷款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sursalé, sursalure, sursassite, sursaturant, sursaturante, sursaturation, sursaturé, sursaturée, sursaturer, sursaut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单的心 Un cœur simple

La ferme avait, comme eux, un caractère d'ancienneté.

田在像他们一样,显出古老的意味

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres écrivains vont reprendre cette idée d'ancienneté mais lui ajoutent une dimension négative.

其他作家继承这一古老观念,但负面色彩。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est probablement aussi une recherche un peu de légitimité, d'ancienneté et de rattachement aux traditions anciennes, en quelque sorte.

在某种程度上,这可能也是对合法性、资历以及与古代传统的联系的探索。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a nécessairement une certaine quantité d’ancienneté dans une race, et la ride des siècles ne s’improvise pas.

还得多少有点古老的根源才行,几个世纪的皱纹并不是一下子就可以形成的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四

Presqu’un tiers des chômeurs sont inscrits à l’ANPE depuis plus d’un ans et plus d’un cinquième dépassant deux ans d’ancienneté.

几乎三分之一的失业者都在全国就业办事处登记多,五分之一的人登记超过2

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Aujourd'hui, en 2022, à 14 ans d'ancienneté, je suis à 2072 euros net.

今天,在 2022 ,14 资历我净值 2072 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Là on est sur de l'ancienneté COLOSSALE.

在这里,我们处于巨大的资历

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Après, ça va vraiment dépendre de la négociation et aussi de l'ancienneté et des résultats.

之后就真的要看谈判,也看资历和结果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Par principe, il est toujours préférable d'acheter sur des plateformes connues, qui ont une ancienneté.

- 原则上,最好在历史悠久的已知平台上购买

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第二卷

Je trouvais plus de style et aurais cru plus d’ancienneté sinon au Palais de l’Industrie, du moins à celui du Trocadéro.

我那时认为工业大厦,至少特罗卡德罗宫更具特色,也许更为悠久

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

J'ai quand même 30 ans d'ancienneté.

- 我还有30资历

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Les professeurs ont l'expérience et l'ancienneté.

- 教师有丰富的经验和资历

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

20 points par année d'ancienneté, 100 points par enfant, 150 points pour un mariage ou un pacs.

资 20 分,每个孩子 100 分,结婚或民事伴侣关系 150 分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Pour Christian Buonomo, 12 ans d'ancienneté dans l'entreprise, c'est en moyenne 200 euros net en plus chaque mois.

对于在公司工作 12 的 Christian Buonomo 来说,平均每净多 200 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

35 heures par semaine pour un temps plein, payé entre 4000 et 7000 euros net en fonction de l'ancienneté.

- 每周 35 小时全职工作,根据资历,净支付 4000 至 7000 欧元

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Ils sont une cinquantaine ce jour-là, ouvriers sur des lignes de production, mais aussi cadres de la société avec plus ou moins d'ancienneté.

- 那天大概有五十人左右,有生产线上的工人,也有公司不同级别的管理人员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

On a gagné une prime Grenelle, qui est pour moi, par exemple, au bout de 5 ans d'ancienneté, de 170 euros par mois.

我们赢得 Grenelle 奖金,,例如,在 5 资历,每 170 欧元。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'ancienneté d'un rituel est pour eux le meilleur gage de sa réussite, et ça n'est pas un hasard si les archives de l'État sont confiées à des prêtres.

对他们来说,仪式的古老传统是成功的最佳保证,让牧师保管国家档案并非偶然。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce rapport aux animaux n'est pas qu'un attribut de nos sociétés contemporaines comme on l'a souvent dit, puisque des traces archéologiques révèlent la très grande ancienneté de ce compagnonnage.

正如人们经常说的那样,人类与动物的这种关系不仅仅是我们当代社会的一个特征,考古学证据揭示这种伙伴关系的非常古老的历史。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Ici, il y en a seulement 3: pour les véhicules électriques, à essence ou diesel, autorisés en fonction de leur ancienneté et des jours de la semaine.

在这里, 只有 3 个:电动车、汽油车或柴油车,根据车龄和星期几获得授权。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente, survenue, survêtement, survêtir, Surveyor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端