有奖纠错
| 划词

Elle rêve d'avoir des ailes comme un ange.

她梦想像使一样拥有一双翅膀。

评价该例句:好评差评指正

J'aime le plus ses cheveux dorés comme un ange.

我最喜欢就是他那头金灿灿头发,像极了使。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.

我曾经看到一个使,他向我走来.

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.

我曾经是个使, 不小心遗失了我翅膀。

评价该例句:好评差评指正

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀使落下一滴冰水我小水手.

评价该例句:好评差评指正

Vous seriez un ange si vous vouliez bien me rendre ce service.

〈口语〉如果能帮我这个忙, 那真太好了。

评价该例句:好评差评指正

Ce soir-là, elle a rencontré un ange blessé au-dessous du réverbère.

晚上,她在路灯下遇见一个受使。

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus de son lit, il a un ange en stuc blanc et rose.

上方摆着一个白色和粉红色仿大理石使像。

评价该例句:好评差评指正

Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!

宁愿找个烂醉使,也不想找个微笑魔鬼!生命先后顺序,只为遇到你。

评价该例句:好评差评指正

9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.

我就走到使那里,对他说,请你把小书卷给我。

评价该例句:好评差评指正

Son dernier film est ,Elle a joué un ange.Comme dans sa vie,Je pense que oui.

请记得,如果你需要帮助,请从现在起善用你双手。

评价该例句:好评差评指正

Si tu attends d'être un ange pour te livrer à l'amour, tu n'aimeras jamais.

假如你─直等候自己成为使再去爱,你将永远与爱失之交臂。

评价该例句:好评差评指正

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱使。

评价该例句:好评差评指正

L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.

爱,便是众使向群星膜拜。

评价该例句:好评差评指正

Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.

当这个时刻来临,我守护使将会站在我这边。

评价该例句:好评差评指正

Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...

对心爱人称呼,总是变幻无穷,亲昵叫法,表示感情深厚。

评价该例句:好评差评指正

Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.

使们只能睡在混凝土地板上。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-ce que l’ange pleure seul mon Capitaine?

为什么那个使孤独哭泣我船长?

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à donner au monde un ange a le sourire de bonheur!

愿我们使微笑能给全世界带来幸福!

评价该例句:好评差评指正

Il travaille comme un ange.

他做得十分完美。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家, 北欧民族, 北欧语, 北派(美国南北战争中),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Ne lâchez pas la main de l’ange .

放开天的手。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Que ce passe t-il mon ange ?

我的天怎么了?

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.

我看见上帝以她为原型,创造了天

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle aimait ça et moi j’étais aux anges.

她喜欢这样,我也很开心。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Léonard, qui doit réaliser un ange, s'applique.

莱昂纳多,他全心投入绘中。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

" Mon ange, les anges, il est temps que je change"

" 天,天,我是时候改变了。"

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Tout le monde était heureux pour moi et j'étais aux anges.

大家都为我高兴,我仿佛置身于天堂。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Marius, mais tu souris aux anges!

马吕斯,你仿佛对天

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ta colique est-elle passée, mon ange ?

“你肚子痛好了吗,我的天?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour que ton chat se sente aux anges, fais-lui des câlins tous les jours.

想让你的猫咪觉得自己是个天,就每天抱抱它。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monseigneur, milady est un ange, vous le savez bien, et je vous demande sa liberté.

“大人,米拉迪是位天,这您很清楚,我请求您给她自由。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le préfet de police est aux anges : il va pouvoir censurer l'information.

警察局长欣喜若狂:他以后能够审查信息了。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

C’est un ange, et j’en suis fou.

“她是一个天仙,我真给她迷住了。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Et vous aviez raison, monsieur. Cette fille était un ange. Tenez, me dit-il, lisez cette lettre. ”

“您说得对,先生,这位姑娘是一位天,您看,”他对我说,“看看这封信!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Dieu reconnaîtra ses anges aux inflexions de leur voix et à leurs mystérieux regrets.

但是说话的音调,语气之间莫测高深的惋惜,可以上帝认出谁才是真正的慈悲。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

" Mon ange, il est temps que je change" .

" 我的天,是时候到我改变了" 。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Allons, mon pauvre ange, du courage, console-toi, patience !

“得了,我可怜的天,不怕,看开些,忍耐点!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Allez-y ! cria Coupeau. Voilà les anges qui pleurent.

“好!来了!天们落泪了!”

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

" Vous avez de la chance. Yvonne est un ange! "

“您真幸运。Yvonne是天!”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

On eût dit une guirlande d’anges insuffisamment débarbouillés.

人想起一群没有□洗干净的天

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接