有奖纠错
| 划词

On ne trouvera dans les présentes annotations que des renseignements succincts.

此处说明仅提供简短背景资料。

评价该例句:好评差评指正

Les directives comprennent des annotations propres aux régions et sont produites dans diverses langues.

这些准则还附有地区特色以各种语言出版。

评价该例句:好评差评指正

Les directives comprennent des annotations propres aux régions et sont rédigées dans plusieurs langues.

这些准则用各种语文编写,都附有针对特定区域说明。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux annotations, elles ont été mises à jour.

对议程说明了更新,以反映最新情况。

评价该例句:好评差评指正

Ordres du jour, programmes de travail, annotations à l'ordre du jour, etc.

议程、工方案、议程提案说明等等。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi du présent document contenant les annotations à l'ordre du jour pour la neuvième session.

理事会将收到有关第九届会议议程各项议程说明。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi du présent document contenant les annotations à l'ordre du jour pour la septième session.

理事会将收到有关第七届会议议程项议程说明。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi du présent document contenant les annotations à l'ordre du jour pour la dixième session.

理事会将收到有关第十届会议议程各项议程说明。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi du présent document contenant les annotations à l'ordre du jour pour la onzième session.

理事会将收到有关第十一届会议议程各项议程说明。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi du présent document contenant les annotations à l'ordre du jour pour la huitième session.

理事会将收到有关列入第八届会议议程议程说明。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi du présent document contenant les annotations à l'ordre du jour pour la douzième session.

理事会将收到有关第十二届会议议程各项议程说明。

评价该例句:好评差评指正

Les annotations ont été rédigées par le secrétariat, conformément à l'usage, et figurent à la section II.

第二章载有秘书处按惯例编写议程说明。

评价该例句:好评差评指正

Des annotations concernant cette partie de la session pourront être publiées sous forme d'additif au présent document.

为第二期会议编写进一步说明可能文件增编分发。

评价该例句:好评差评指正

Les annotations correspondant à la reprise de la sixième session seront publiées après la première partie de cette session.

第六届会议续会要处理说明将在该届会议第一期会议之后印发。

评价该例句:好评差评指正

Les annotations du secrétariat (sect. II) donnent des renseignements essentiels sur chaque point, ainsi qu'une brève description des documents correspondants.

第二节中所载秘书处说明提供有关临时议程项背景资料,简要介绍有关文件。

评价该例句:好评差评指正

Cette annotation s'était traduite par un « examen minutieux spécial » décidé par les services chargés de la sécurité des transports.

这一释导致交通安全署规定“特别审查”。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi du présent document contenant les annotations à l'ordre du jour pour la reprise de sa sixième session.

理事会将收到为其第六届会议续会编写有关列入议程说明。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également noté les initiatives concernant des aspects spécifiques du Programme d'action, comme annotations ou échange d'informations et d'expériences.

我们还看到了有关《行动方案》具体方面倡议,例如标明或交换信息和经验。

评价该例句:好评差评指正

Dans la même logique, les annotations reproduites dans le présent document se rapportent à la treizième session dans son ensemble.

同样地,文件所载说明涉及整个第十三届会议。

评价该例句:好评差评指正

Les documents soumis au titre de chaque point de l'ordre du jour provisoire sont mentionnés dans un encadré suivant l'annotation correspondante.

为临时议程每个项准备文件均列在相应说明之后文字框内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement, horizontalité, horloge, horloger, horlogerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

J'adore les annotations qu'il a faites sous chaque photo.

我喜欢他在每张照片下面做

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Sur le côté, un trait rouge délimite l'espace réservé aux annotations des professeurs.

在侧面,一条红线标志着为教师保留间。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Une annotation sur le rabat de son dossier atteste qu'il a lui-même consulté.

封面内页里有一段旁,证明他本人看过这份档。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais s'il y a une annotation sur le connaissement, nous ne devons pas nous charger du dédommagement.

但如果货物提单有批, 我们不能承担赔付责任。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Mais pour les devoirs sur table, les pages des copies auront obligatoirement ces lignes avec une large marge sur le côté, pour les annotations du professeur.

但对于书写作业来说,复印页上必然会有这些线条,边上有宽白,供老师批

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. mais s’il y a une annotation sur le connaissement, nous ne devons pas nous charger du dédommagement. Veuillez lire l'article 26B de la police.

,但如果货物提单有批,我们不能承担赔付责任。请看保单26B条款。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il intègre alors le groupe des " Ingénieurs de la chambre ducale" , et il revient à Florence en 1503, où il commence la rédaction d'un recueil d'annotations de mathématiques et de physique.

他加入了“公爵府工程师”小组,并于1503年返回佛罗伦萨,开始撰写数学和物理学集。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si ça vous intéresse, si le lieu vous intéresse je vous laisse cliquer sur l'annotation juste à droite, c'est la toute première vidéo que j'ai faite sur ma chaine qui était justement une vidéo sur le Creux du Van !

如果你们对这地方有兴趣,可以点右边解,这是我频道第一个视频,正好是关于Creux du Van

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié, horrifier, horripilant, horripilateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接