有奖纠错
| 划词

Les 2 et 3 mars, des représentants de l'ESA et des membres du personnel de l'ICIMOD ont préparé tous les matériels nécessaires pour le stage de formation et l'atelier, et installé divers logiciels, notamment les logiciels BEAM (Basic European Remote Sensing Satellite, Envisat Advanced Along-Track Scanning Radiometer, Medium Resolution Imaging Spectrometer Toolbox), BEST (Basic Envisat Synthetic Aperture Radar Toolbox) et LEOWorks ainsi que diverses séries de données Envisat originales.

3月2日3日,欧空局代表山区发展中心工作人员为培训班讲习班准备了所有必要材料,并且安装了各种软件,包括基本欧洲遥感卫星环境卫星先进的沿径迹扫描射线探中分辨率成像分光仪工具箱(BEAM)、基本环境卫星合成孔径雷工具箱(BEST)、LEOWorks环境卫星的不同原始数据集。

评价该例句:好评差评指正

La mise à jour et l'amélioration d'Aperture de même que l'établissement de rapports de gestion se sont poursuivis sans interruption.

更新并加强Aperture软件定管理报告是一项需要持续进行的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a annoncé que des informations sur l'état de la base de données APERTURE seraient fournies à une date ultérieure.

他说,关于通用软件数据库的现况资料将在销后提供。

评价该例句:好评差评指正

La collecte de données sur l'occupation de l'espace au siège a été menée à bien grâce à la base de données Aperture.

通过Aperture数据库,已经完成了收集总部空间占用数据的工作。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de fonctions ont été ajoutées à la version actuelle du système Aperture, notamment pour la garde et la cession des biens.

Aperture盘存系统目前的功能中已经加上了少数几个特点,其中包括保管/处理特点。

评价该例句:好评差评指正

En attendant la mise en place du système de planification des ressources, le PNUD utilise le système d'inventaire Aperture à titre de solution provisoire.

在实施紧急恢复方案之前,开发计划署正在使用Aperture系统,作为临时解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Les loyers et autres données relatives à l'occupation des locaux de bureaux de pays et du siège du PNUD figurent désormais dans la base de données Aperture.

Aperture数据库已开始收集开发计划署国别办事处开发计划署在总部占用空间的租赁其他数据。

评价该例句:好评差评指正

Les loyers et autres données relatives à l'occupation des locaux des bureaux de pays et du siège du PNUD figurent désormais dans la base de données Aperture.

Aperture数据库已开始收集开发计划署国别办事处开发计划署在总部占用空间的租赁其他数据。

评价该例句:好评差评指正

En sa qualité de membre du Sous-Groupe des locaux et des services communs du Groupe des Nations Unies pour le développement, le FNUAP a vigoureusement défendu la proposition d'acquisition du logiciel de gestion de locaux « Aperture ».

作为发展集团共同房地分组的成员,人口基金坚决支持购买空间管理软件“Aperture”的倡议共同事务。

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation a demandé des renseignements supplémentaires sur l'état de la base de données APERTURE et la passation par pertes et profits des avances pour frais de voyage qui n'ont pas été réglées dans les délais.

另一代表团要求就有关通用软件数据库有关注销过期的预支旅费方面的现况提出进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enhucher, enhydre, Enhydris, Enhydrosoma, énieller, énième, énigmatique, énigmatiquement, énigmatite, énigme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语力 2016年

La Chine a lancé un nouveau satellite d'observation de haute résolution SAR (Synthetic Aperture Radar, radar à synthèse d'ouverture), mercredi à 06h55 depuis le centre de lancement de satellites de Taiyuan dans la province du Shanxi (nord).

6. 中国于周三06:55从山西省北部的太卫星发射中心发射了一颗新的高分辨率SAR(雷达)观测卫星。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enjoindre, enjôlement, enjôler, enjôleur, enjolivement, enjoliver, enjoliveur, enjolivure, enjoué, enjouement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接