有奖纠错
| 划词

La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.

(3) 对这项一般原则在仲裁判例中找到充分的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal arbitral se compose de trois membres.

** 有人对作为签证目的承认证书为有效旅行证件的适当性提出保留意

评价该例句:好评差评指正

La prétention peut être soulevée dans la procédure arbitrale pendante.

要求在仲裁程序进行间提出。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal régional supérieur a déclaré la sentence arbitrale exécutoire.

法院宣布仲裁裁决行。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur avait demandé l'exécution d'une sentence arbitrale.

申请人申请行一仲裁裁决。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions judiciaires et arbitrales n'éclairent guère le sujet.

仲裁裁决和司法裁决没有澄清这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1931), p. 678.

国际仲裁裁决报告书,第四卷,p. 669(1931),at p. 678。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1931), p. 701.

国际仲裁裁决报告书,第四卷,p. 691(1931),at p. 701。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. XI (1912), p. 443.

《国际仲裁裁决汇编》,第十一卷 p. 421(1912), at p.443。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. XV (1902), p. 477.

《国际仲裁裁决报告书》,第十五卷(1902),p. 477。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1927), p. 175.

《国际仲裁裁决报告书》,第四卷,p.173 (1927),引文载于p.175。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. V (1929), p. 531.

《国际仲裁裁决报告书》,第五卷,p.516 (1929),引文载于p.531。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.

《联合国国际仲裁裁决汇编》,第七卷,第119页起,第152页。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.152.

联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119起,尤p.152。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États, organisations internationales et autres institutions arbitrales y ont participé.

很多国家、国际组织和其他仲裁机构的代表参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

La demande peut être formée dans l'instance arbitrale en cours.”

赔要求在即将进行的仲裁程序中提出。”

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a demandé à la cour de joindre les procédures arbitrales.

后者请求法院合并这些仲裁程序。

评价该例句:好评差评指正

Lors de sa procédure, le tribunal arbitral avait mené sa propre enquête.

在仲裁程序中,仲裁庭作了独自调查。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueils des sentences arbitrales, vol. 7, p. 176.

《国际仲裁裁决汇编》,第7卷,第176页。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique n'avait pas nécessairement son reflet dans les sentences arbitrales.

这样的实践不一定反映在仲裁判决中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的), 柴笼堤坝, 柴罗鱼科, 柴门, 柴米, 柴米夫妻, 柴米油盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.

决是通过员多数的意见来决定的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vous avez des joueurs, des entraîneurs qui défient en permanence l'autorité arbitrale.

- 你有不断挑战权威的球员、教练。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Les juges s'intéressent à la décision du tribunal arbitral d'octroyer en 2008, 403 millions d'euros à M. Tapie.

法官们庭2008年判给Tapie先生4.03亿欧元的决定很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

D'ailleurs, celui qui sera utilisé pour l'Euro 2024 contiendra une petite puce fixée sur un gyroscope à l'intérieur du ballon et enverra 500 messages par seconde au corps arbitral.

事实上,在2024年欧洲杯比赛中使用的足球将携带个小芯片,固定在球内的陀螺仪上,并以每秒500条的频率向团发送信息。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Mme Lagarde s'est expliquée jeudi devant la Cour de justice de la République (CJR) sur la décision de l'Etat de recourir à un tribunal arbitral pour solder le litige avec Bernard Tapie après la vente d'Adidas.

四在共和国法院(CJR)上解释了国家决定在出售阿迪达斯后诉解决与伯纳德·塔皮(Bernard Tapie)的争端。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

ZK : Et puis nous terminerons par le sort de Michel Platini, décidé par le tribunal arbitral des sports à Lausanne : il est bel et bien écarté de toute fonction sportive, et ce pour 4 ans.

ZK:然后我们将以米歇尔普拉蒂尼的命运结束,由洛桑体育法庭决定:他被完全和真正地排除在任何体育功能之外,而且这已经 4 年了。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年2月合集

Une quinzaine d'entre eux ont de nouveau saisi le tribunal arbitral du sport pour espérer participer à ces Jeux.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年2月合集

Est-ce le TASS, le tribunal arbitral du sport, qui a pris une décision politique en désavouant le comité TASS olympique à la veille de ces Jeux ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Le Tribunal arbitral du sport a rendu une décision favorable aux athlètes russes sanctionnés pour dopage.

体育法院已作出有利于因兴奋剂而受到制的俄罗斯运动员的决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Une étape indispensable avant de porter l'affaire devant le Tribunal arbitral du sport, une instance indépendante.

在将案件提交独立机构体育法院之前,这是个必不可少的步骤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

GC : " Je suis encore plus optimiste" déclaration de Michel Platini a l'issue de son audition devant le Tribunal arbitral du Sport.

GC:" 我更乐观" ,米歇尔·普拉蒂尼(Michel Platini)在体育法院听证会结束时发表了声明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师, 柴油机驱动, 柴油机润滑油, 柴油机推进, 柴油机修理师, 柴油机油船, 柴油指数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接