有奖纠错
| 划词

A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.

为了支持他引证,赫拉迪雷卡公布了中找到警方文件。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation y conserve des archives du Secrétariat.

这个场作秘书处库。

评价该例句:好评差评指正

Les annexes peuvent être consultées aux archives du secrétariat.

劳动安全是指工作人员在工作场所安全保障及健康保护,也就是《公约》所称工业安全,不过它还指适当卫生条例。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes des Archives nationales dans les différents départements, institutions et grandes entreprises.

产品销售全国各个部门,大专院校,大型企业。

评价该例句:好评差评指正

Le Département entretient également des archives sur chacune des coopératives.

该局还维持每个合作记录。

评价该例句:好评差评指正

Leur protection est assurée par une loi spéciale sur les archives.

一部专门法》对文献资料保护作了规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces interrogatoires ont été placés dans les archives des Nations Unies.

这些面谈内容已经放入联合国一个

评价该例句:好评差评指正

La base de données relative aux sites est associée aux archives électroniques.

现场数据库还配有电脑化

评价该例句:好评差评指正

Il a même affirmé que ces documents constituaient les archives nationales du Koweït.

伊拉克甚至说,这些文件是科威特国家

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition est conservée dans les archives de la Division de la codification.

该建议文本存于编纂司。

评价该例句:好评差评指正

Une copie de la réglementation mannoise peut être consultée aux archives du secrétariat.

秘书厅馆备有《马恩岛条例》副本以便查阅。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.

小组感谢科威特保险公司协助审查它们记录。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.

此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价从特委会接管

评价该例句:好评差评指正

La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.

财务细则111.9应当经过适当变通后适于这种

评价该例句:好评差评指正

Une copie de cette déclaration sera fournie à l'Assemblée générale pour ses archives.

我们将向大会提供一份声明,供大会保留。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont aussi tenus de conserver leurs archives pendant au moins six ans.

该等机构须储存有关记录不少于6年。

评价该例句:好评差评指正

Un outil supplémentaire, concernant les archives, est en cours de mise au point.

另外还正在编制有关工具。

评价该例句:好评差评指正

Les enregistrements sont disponibles dans différentes langues et sont conservés en archives pour la recherche.

声频文件现有不同语种,并存于研究目

评价该例句:好评差评指正

Les autorités de Bosnie-Herzégovine ont ouvert les archives nationales et communiqué les documents demandés.

波斯尼亚和黑塞哥维那当局已授权允许查阅政府,并提供了所要求文件。

评价该例句:好评差评指正

Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).

主席表示,若要取得进展,某些僵硬立场须作改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rémouleur, remous, rempaillage, rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart, rempiéter, rempilé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

On est chez Dior Heritage, ce sont les archives de Dior.

我们在迪奥时装档馆,这些是迪奥的时装档

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En revanche, une recherche dans les archives d'internet fait émerger des récits étrangement semblables.

另一方面,在互联网档中搜索,会出现一些奇怪的类故事。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les librairies, les disquaires, les bibliothèques et archives pourront aussi réouvrir dans ces conditions.

在遵循条件的情况下,书店、唱片店、图书馆和档馆也可以重新开放。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je croyais qu’une loi imposait de faciliter l'accès aux archives ?

“不是有一项法律规定档可以开放吗?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette série a ravi le coeur du public, mais a aussi constitué la première banque d'archives cinématographiques mondiale.

这一系列作品不仅让大追捧备至,也构成了世界上第一个电影档库。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette série a ravi le coeur du public, mais a aussi constitué la première banque d'archives cinématographiques mondiales.

这一系列作品不仅让大追捧备至,也构成了世界上第一个电影档库。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Alors, ma petite fille, est-ce que c'est pour une petite botte d'asperge ou pour les archives du quartier ?

好了小姑娘,你是来一小盒芦笋呢,还是小区人事档

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il gravit les quelques marches protégées d'un auvent et entra dans le bâtiment qui abritait aujourd'hui les archives de la Stasi.

他踏上有雨篷遮挡的台阶,走进保存着前东德国安局档的大楼。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ceux qui avaient servi la police secrète semblaient s'être évaporés et leur archives avec.

曾经在情报部门服务的人,连同他们收集的档突然间消失得无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Aux archives chercher le dossier du braquage...

我去文件库找找有关抢劫的文件。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony assura Dietrich de toute sa gratitude ; il contribuerait à son humble mesure au financement de la reconstruction des archives.

安东尼迪特里希表达感激之情,并表示会尽其所能提供资金,协助档的修复工作。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En ce temps-là les paniques étaient fréquentes, et peu de jours se passaient sans qu'une ville ou l'autre enregistrât sur ses archives quelque événement de ce genre.

在那个年头,恐慌的情景司空见惯,难得有一天平静无事,不是这个城镇就是那个城镇,总发生可供记载的这类事件。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Pour en savoir plus sur le métro parisien, un livre d'archives intitulé Un ticket pour Paris retrace l'histoire d'un siècle de bus et de métros dans la capitale.

欲知巴黎地铁的更多信息,可以去看一本名为“巴黎之旅”的档书,里面记录了一个世纪内巴黎共汽车和地铁的发展史。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pendant les premiers jours, quelques esprits audacieux - les femmes principalement - furent pour lui, surtout quand l’Illustrated-London-News eut publié son portrait d’après sa photographie déposée aux archives du Reform-Club.

在开始的几天,特别是在《伦敦新闻画报》发表了福克先生的照片(根据改良俱乐部会员登记表上的照片复制的)以后,有些大胆的人都站在福克一边,其中大部分是妇女。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En souhaitant, qu’aux côtés de la France, toutes les parties prenantes à cette période de l’histoire rwandaise ouvrent à leur tour toutes leurs archives.

希望与法国一起,参与卢旺达这段历史的所有各方都能开放他们所有的档

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Il y a dans les archives de la maison Delvaux 3 000 modèles de sacs qui peuvent être réinventés avec de nouveaux détails ou encore de nouvelles peaux.

在德尔沃的档室里存有3000个模型包,加入一点新细节或者新的皮后,它们能被重新创造。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony remercia son hôte du précieux concours qu’il lui était apporté. Attirés par un détail, l'employé des archives hésita un instant avant de révéler ce qu'il venait de découvrir.

安东尼感谢他给予的可贵帮助。档管理员注意到一个细节,犹豫了片刻,最后对他说出自己刚才发现的一件事。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et en fait, j'avais un yaourt sous la main et j'ai mélangé et le résultat était pas mal. C'est un moyen ludique de manger des crudités. Finalement, la recette est rentrée dans les archives.

实际上我手头只有一杯酸奶,然后我就搅到一起了,结果还不错。这是个吃生菜的好玩的办法。然后这个配方就归档定下来了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J'ai vu des cadavres être dépecés… Putain, c'était un véritable enfer… Il existe des tas d'archives vidéo sur cette période, vous pourrez aller les visionner. Quand on y pense, on peut s'estimer heureux d'avoir survécu.

人一死,立马就给分光了… … 真他妈是人间地狱,影像资料多的是,你们可以自己看,想想那个时候都折寿啊。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

De cette époque où tout était possible , Jean a conservé des archives, à l'abri du château de La Negly, une bâtisse du 18ème siècle, au coeur des vignobles qu'il occupe désormais avec sa fille Marion .

从一切皆有可能的时代开始,让把这些档保存在拉内格利城堡里,这座建筑建于十八世纪,就在葡萄园的中心,他现在与女儿玛丽温一起居住于此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renardeau, renarder, renardière, rénardite, renaturation, Renaud, renauder, Renaudin, Renaudot, renault,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接