Les enfants sont à l'arrière de la voiture.
孩子们坐的后排。
Il est interdit de faire marche arrière.
禁止倒。
La montagne est située en arrière plan de la photo.
张照片中的远景处,坐落着一座山。
Il penche la tête en arrière.
他把头向后仰。
Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.
照片拍摄于巴黎7区法国国民议会的背面。
Matériaux extérieur de la vallée de l'arrière facilement doigt pâte.
机背的外谷物料容易贴手指纹。
Vous feriez mieux de vous peigner les cheveux en arrière.
您最好把头发向后梳。
Comment, comment pouvaient se fourrer dans leur propre arrière?
怎么可能,自己怎么可能捅到自己的后背?
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.
悬崖的右边倒有不少青翠的物。
Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.
将肘部尽可能向后伸。
Surtout, plus le chauffeur était agé, plus la région arrière de l'hippocampe était large !
并且,司机的年龄越大,海脑回的后部就越宽大!
A huit heures du matin, le fort Mac-Pherson était laissé en arrière.
早晨八点钟,火越过麦克费尔逊堡,此地离奥哈角仅三百五十七英里。
Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.
后卫把对方队的中锋弄得不起作用。
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你喜欢把头发全部梳到后面扎辫。
Un camion a embouti l'arrière de ma voiture.
一辆卡猛撞了我的。
26 La femme de Lot regarda en arrière, et elle devint une statue de sel.
26 罗得的妻子后边回头一看,就变成了一根盐柱。
Il faut remonter 30 millions d'années en arrière pour retrouver ces températures sur Terre.
地球已经存了3万万年。
Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.
体部的一大箱子可以运输通讯器材。
En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.
俯视整格雷姆露天博物馆,远处高突的是另外一处村庄,也是以种地形地貌闻名。
Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.
去!你巴比伦的女儿,不要再走近上帝的选民了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’un coup de coude, il me rejette en arrière.
的胳膊顶了我一下,把我甩到后面了。
On le voit à l’arrière des voitures, aux fenêtres, dans tous les festivals de musique.
我们会在汽车后面、窗户上以及,音乐节上看到这面旗帜。
Et je vais l'enfoncer sur l'arrière de mon crâne.
然后我将其贴在我的后脑壳上。
En arrière de cette maison, il y avait les rues, la fuite possible, l’espace.
房屋后面,有大路可以逃跑,空旷无阻。
Il renversait son visage en arrière et laissait l’eau couleur sur ses joues. Il s’approcha de Robinson.
突然, 星期五跑出去了,在大雨淋着。扬起脸,任凭雨水在的面颊上。走近鲁滨逊。
Parce que arrière il faut que, on utilise toujours le subjonctif.
因为在il faut que后面,我们总是使用虚拟式。
On le voit à l'arrière des voitures, aux fenêtres, dans tous les festivals de musique.
我们可以它汽车后面、窗户上、所有音乐节上,看到它。
A l’arrière, vous trouverez des épiceries familiales qui vendent quelques produits alimentaires.
再往后,您会看见一些卖食品的家庭小卖部。
Dans ces cas-là, je suis sur la banquette arrière.
在这种情况下,我坐在后座上。
Et tu reviens en arrière pour rejoindre ton trait tout là-haut.
你向后画,连接那最上面的线条。
Puis, je descends et je fais deux pattes d’arrière.
然后我向下画两条后肢。
Une petite roue à l’avant et une grosse roue à l’arrière.
前面画一个小轮子,后面画一个大轮子。
Je me garais très bien en marche arrière quand je préparais mon permis.
我考驾照的时候反转停车的技术可好了。
Peut-être à l'arrière, la même chose, non ?
也许后面是一样的,不是吗?
Ce n'est pas en arrière, on ne recule pas. »
不能倒退,因为我们无法走回头路。
Puis, Peppa et George sur le siège arrière.
然后,佩奇和乔治坐在后座。
Suzie et Zoé aime beaucoup bavarder à l'arrière de la classe.
苏泽和佐埃最喜欢在教室后面聊天。
Je me tiens bien droite, les épaules bien en arrière.
我站得很直,肩膀向后。
Et donc moi, je joue les figurants et je reste en arrière comme un imbécile.
所以我扮演配角,像个傻瓜一样留在后面。
Et ensuite, je vais l’aplatir vers l'arrière.
然后我把帽子向后压一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释