有奖纠错
| 划词

Les revers nous assagissent.

挫折能使明起来。

评价该例句:好评差评指正

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

然的,随着时的飞逝,史莱克开始怀的本性“怪物”的一面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bioplaste, biopolymère, biopotentiel, biopsie, biopsique, biopsychologie, biopyribole, biorbitaire, biordinateur, biorecyclage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Et puis petit à petit il s'est assagi, et il est rentré totalement dans le système.

然后渐渐地,他安定下来,他完全进入了这个系统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Pourquoi ? Peut-être pour d’avantage maitriser son discours justement et s’assagir un peu dans les prochaines semaines.

什么?也许是了掌握更多的演讲,并在未来几周内稍微安定下来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les extravagances ne vont cependant pas s'arrêter en si bon chemin car aussitôt la braguette assagie, c'est au tour de la fraise de s'imposer.

然而,这种奢华并没有停止,口变得普通,接下来就是皱领的出现。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'Etat et la police ferment les yeux car les yakuzas font régner l'ordre, et louent leurs bras pour briser les grèves ou assagir la concurrence d'affaires.

国家和警察视而不见,黑帮维持秩序,并赞扬他们的武器打破罢工或清理商业竞争。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais rien ne calme sa brutalité naturelle : ni l'exil, ni le passage à l'âge adulte, ni son mariage, ni ses nombreux enfants- entre 2 et 8 selon les versions- : rien ne l'assagit.

但是什么都无法平息他天生的暴力倾向:无论是流放、成年、婚姻还是他的许多孩子-根据不同版本的说法,他大概有2-8个孩子-都无法让他变得温和。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Maintenant, si on a non plus 3 %, mais 2 % de croissance, on va avoir besoin d'une croissance plus faible en volume pétrolier et donc, on va avoir des prix qui vont s'assagir.

现在,如果我们不再有 3%,而是 2% 的增长,我们将需要较低的石油量增长,此,我们的价格将会稳定下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bioslime, biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie, biostatique, biostimuline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接