有奖纠错
| 划词

Le tank a été entièrement assemblé par brasure d'argent.

坦克完全是金钱堆起来的。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes sont souvent assemblés par de petites entreprises ou des distributeurs.

设备装配往往是小企业或经销商的业务。

评价该例句:好评差评指正

Le satellite a été entièrement construit et assemblé en Argentine.

该卫星全部在阿根廷建造组装。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblés générale ne doit pas exercer ses fonctions comme un organe saisonnier.

大会绝不能作为一个季节性行职责。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est pour ces personnes que nous sommes assemblés aujourd'hui, que nous commémorons la catastrophe de Tchernobyl.

我们今天正是为了这些人而在这里集会,就切尔诺贝利灾难举行纪念活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a construit plusieurs usines de production d'armes chimiques et assemblé d'autres équipements essentiels sur ce site.

伊拉克建造了几个化武生产工厂,并对萨迈拉基础设施的其他关键组成部进行装配工作。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, l'AIEA a assemblé une équipe particulièrement qualifiée de spécialistes internationaux de la fabrication de centrifugeuses.

为此,原子能成立了一个具备专门技能的国际离心生产专家队。

评价该例句:好评差评指正

Du matériel de télécommunications perfectionné est assemblé dans les pays pauvres, les éléments étant fournis par les pays plus riches.

例如,穷国已开始用富国提供的部件组装先进的电信设备。

评价该例句:好评差评指正

Après la projection, les diplômés qui avaient participé au projet ont reçu les félicitations des orateurs assemblés sur le podium.

介绍影片播放完毕后,演讲台上的所有发言者对曾参与该项目的毕业生表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les représentants assemblés ici, devons être les catalyseurs de la coopération, et non pas les prophètes d'un avenir malheureux.

我们汇聚在此的各国代表,不应当杞人忧天,而是应当成为推动合作的催化剂。

评价该例句:好评差评指正

Ces modules peuvent être assemblés, expédiés et distribués rapidement, ce qui en fait des fournitures idéales pour les situations d'urgence.

可迅速集中、运发此类包裹,因此适合在紧急情况中使用。

评价该例句:好评差评指正

C'est un rapport de qualité, bien assemblé; son contenu et les efforts pour le rendre aussi actualisé que possible sont remarquables.

报告的高质量、具有编纂报导技能及努力使其反映最新进展非同凡响。

评价该例句:好评差评指正

Après mise au point, les composants pourraient être assemblés en une application au moyen d'une technologie de programmation multimédia de pointe.

各组成部的制作一旦完成,它们就可以被聚集成一个使用最先进的多媒体编程技术的应用软件。

评价该例句:好评差评指正

Nous, peuples autochtones du monde, ici assemblés, réaffirmons la Déclaration de Kari-Oca et la Charte de la terre des peuples autochtones.

我们全世界的土著人民在此集会,重申《卡里-奥卡宣言》《土著人民地球宪章》。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a assemblé un paquet d'articles essentiels destiné aux familles les plus défavorisées accueillant des orphelins ou des enfants en difficulté.

为了给最脆弱家庭提供照料孤儿易受感染儿童的服务,研究出了一种基本的物品包。

评价该例句:好评差评指正

Famille dans la soirée de s'asseoir ensemble et assemblés l'un des plus agréable l'opéra de savon, ce qui est beaucoup plus intéressant.

一家人晚上坐在一起拼装一个,其乐融融,比那肥皂剧有趣得多。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre eux étant reçus en vrac des fournisseurs, les matériels doivent être regroupés, assemblés, testés, marqués et reconditionnés avant leur déploiement.

许多储存物资是供应商整批运来的,因此物资在部署前需要加以整理、组装、测试、贴上标志重新包装。

评价该例句:好评差评指正

2.1.1.7 Les récipients à pression assemblés dans un cadre doivent être renforcés par une structure et reliés ensemble de façon à former un tout.

1.1.7 组装在捆包内的各压力贮器必须在结上作为一个单元予以支承固定在一起。

评价该例句:好评差评指正

À quel dessein êtes-vous assemblés ici?

你们聚在这里有什么目的?

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens du monde réclamaient le changement, et il a exhorté les représentants assemblés à la session en cours à répondre à leur attente.

世界人民渴望变革,因此,他促请为参加本届会议而聚集在一起的代表努力实现这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colonage, colonalgie, colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale, colonialisme, colonialiste, colonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024巴黎奥运

Et c'est ça, là c'est ça cet élément final assemblé.

这就是它,这是最终装好的元素。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On doit ce procédé à Alessandro Volta, un scientifique italien qui a assemblé la première pile en 1800.

这个过程是由亚历山德罗·伏特开发的,他是一位意大利科学家,1800装了第一个电池。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le roi a pris peur et a assemblé six régiments autour de Paris.

国王很害怕,集合了六支军队包围了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les voussoirs sont assemblés à l'aide d'un système de ventouses appelé érecteur.

是用一种叫做安装机的吸盘系统进行装。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

C'est lui qui a assemblé notres clans à l'époque de grand chagrin.

他曾苦难时期所有部落凝聚起来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les éléments du Bariani sont assemblés couche par couche, comme un millefeuille 15 minutes au four.

巴里亚尼是一包裹起来的,就像一个千烤炉里烤15分钟。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Les matériaux sont assemblés de bric et de broc.

这些材料是用零碎的东西装起来的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Ces hexagones, une fois assemblés, feront des places de parking.

这些六边形一旦装起来,就会成为停车位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Le tabouret sera assemblé définitivement d'ici le 15 avril.

凳子将 4 月 15 日之前最终装好。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On a fait broder toute la ceinture chez Lesage avec des navettes et des strass ronds qu'on a assemblés évidemment à la jupe.

带都刺满了梭子和圆水钻,显然我短裙上的。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La fusée porteuse et les autres composants de la sonde lunaire Chang’e-3 ont été assemblés et testés.

嫦娥三号探月器的运载火箭等部件已经完成装测试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Dès le 1er juillet, tous les pots assemblés en France devront indiquer clairement l'origine.

从 7 月 1 日起,所有法国装的罐子必须清楚地标明其产地。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Aucun lanceur n'avait en effet la capacité de le transporter une fois assemblé.

一旦装好,任何发射器都没有能力运输它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20162月合集

Engrais chimique, câbles, téléphone mobiles… le tout est ensuite assemblé dans leurs ateliers pour en faire des engins explosifs.

化肥、电缆、手机...然后,所有东西都的车间装起来,制造爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

La voici: deux tubes assemblés au ruban adhésif.

这是:两根管子用胶带粘一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

A la base, des gros rouleaux de fil en matière plastique, assemblés sur des métiers à tisser, comme une moquette.

基本上,大卷塑料线,织布机上,就像地毯一样。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Un médecin d’Yvetot, avec qui dernièrement il s’était trouvé en consultation, l’avait humilié quelque peu, au lit même du malade, devant les parents assemblés.

伊夫托有一个医生,最近同他一起会诊,就病人床前,当着病人家属的面。简直叫他有点下不了台。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

De plus en plus d'intellectrons se promèneront donc dans le système stellaire, qui, même assemblés, ne feront pas la taille d'un milliardième de bactérie.

越来越多的智子将那个行星系中游荡,它一起也没有细菌的亿万分之一那么大。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Tous les éléments qui sont assemblés donnent envie de goûter le plat.

装的所有元素都让您想品尝这道菜。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Il m'est arrivé de faire un objet sur lequel il y avait cent vingt cinq morceaux de cuir différents, assemblés les uns avec les autres.

我碰巧做了一个物体,上面有一百二十五块不同的皮革,与另一块皮革一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colonne non chargée, colonnette, colonnifère, colonofibroscope, colonoscope, colonoscopie, colopathie, colopexie, colopexostomie, colophane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接