有奖纠错
| 划词

Ses oeuvres prouvent que la photographie permet assurément de re-créer une nouvelle réalité.

他的作品使我们意识到摄影艺术可以虚拟一个新的现

评价该例句:好评差评指正

Le contenu assurément ambigu de ces deux dispositions reflète bien cette dichotomie.

这两条规定的内容当然是含糊的,但了这种紧张关

评价该例句:好评差评指正

La situation, bien qu'encourageante, reste assurément fragile.

该国局势令人鼓舞,但无疑是脆弱的。

评价该例句:好评差评指正

Bien que cette évolution constitue une amélioration, elle n'est assurément pas suffisante.

虽然情况有所改进,但还不能说是足够了。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons assurément besoin de toute notre force, de toute notre détermination.

我们肯定需要调动我们能够调动的一魄力和决心。

评价该例句:好评差评指正

Assurément, elle ne peut l'être contre l'État de la nationalité.

肯定不能针对国籍国来施。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là assurément d'une initiative à renouveler si les moyens financiers le permettent.

如果财政资源许可,毫无疑问应该再次开展这项活动。

评价该例句:好评差评指正

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

多米尼克轻而易举地成为世界上最美丽的群岛之一。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, Nottebohm avait assurément des liens plus étroits avec le Guatemala qu'avec le Liechtenstein.

第二、Nottebohm与危地马拉之间的关肯定比他同列支敦士登之间的关

评价该例句:好评差评指正

Des visites d'autres dirigeants internationaux seraient assurément une source d'encouragement pour la Cour.

我们相信,更多其他世界领导人的访问将对国际法院起到鼓舞作用。

评价该例句:好评差评指正

Au seuil de ce nouveau millénaire, c'est là assurément l'occasion de repenser le développement.

在将要跨入新千年的时候,自然是重新考虑发展的好时候。

评价该例句:好评差评指正

Il s'acquittait ainsi d'une fonction assurément importante.

上,这是人口基金发挥的一项重要职能。

评价该例句:好评差评指正

Or, les conflits sont assurément les pires ennemis du développement.

而且,冲突无疑是发展的最大敌人。

评价该例句:好评差评指正

C'est assurément un motif de vive préoccupation.

无疑使人们感到严重关

评价该例句:好评差评指正

Assurément, le millénaire qui s'achève restera à jamais gravé dans la mémoire de l'humanité.

正在过去的千年无疑将永远铭刻在人类的记忆中。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assurément des leçons à tirer de tous ces événements.

从所有这些事件中的确可以汲取教训。

评价该例句:好评差评指正

Assurément, personne ne tente de forcer la main à quiconque.

其中绝不包含仗势欺人的因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni œuvrera assurément dans ce sens au cours des mois à venir.

联合王国将一定为此在今后几个月内努力工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures permettront assurément de revitaliser l'économie palestinienne.

这种措施将大大有助于重振巴勒斯坦经济。

评价该例句:好评差评指正

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在这些问题上的意见分歧肯定并非是不可逾越的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taillis, tailloir, taïmyrite, tain, tainan, Taine, taîneur, tainiolite, taipei, taire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

话精选

Assurément c’était très-spirituel ; car, maintenant, comment la dame d’honneur pourrait-elle retrouver la porte ?

这件事做得很聪明,因为所有的门上都有了十字,那个老宫女就找不到正确的地方了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Toutes les figures se rembrunirent. Le chant populaire, assurément, ne plaisait point à ses voisins.

所有的脸儿都变得暗淡了。这首人民的军歌显然使得同车的人很不开心。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Assurément ! les ouvriers des villes, par exemple.

当然!比如说,城里的工人。”

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Oui, assurément parce qu'il n'y a plus personne qui va conquérir.

是的,当然,因为不再有人能成功挑战这个重量。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Beauchamp regarda Albert avec une attention qui annonçait assurément beaucoup de bienveillance.

波尚用着十分亲切的神态望着阿尔贝。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si tu as visité les États-Unis, tu as assurément croisé George.

如果你去过美国,肯定到乔治。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Assurément ce navire recelait un grand trésor, mais perdu à jamais pour tout le monde.

这艘船肯定满载金银财宝,可是这些财富目前对任何人都毫无用处。

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Maître Pangloss m’a toujours dit que les hommes sont égaux ; et assurément je l’épouserai.

老师邦葛罗斯常说的,世界上人人平等;我将来非娶她不可。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Assurément qu’elle est vide, répondit naïvement de son côté la procureuse.

肯定是空着的。”诉讼代理人太太也天真地回答说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le gibier devait être facile à approcher, et la chasse eût été fructueuse, assurément.

飞禽走兽是很容易接近的,出去打猎一定可以满载而归

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Ces derniers mots furent dits rapidement, d’un air extraordinaire et assurément fort peu poli.

这最后几个字说得很快,口气很特别,但也肯定很不礼貌。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Ce qui était inquiétant, c’est que l’ombre n’était assurément pas un fantôme.

最使人放心不下的,是那影子肯定不是个鬼影。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La fortune était donc à peu près équivalente, et la jeune veuve assurément lui plaisait beaucoup.

这地再过些时,可以值大钱,因此财产大致是同等的,而且那个年轻寡妇无疑使他十分喜欢。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Sa pruderie provinciale ou anglaise allait jusqu’à y voir de l’envie, en quoi assurément il se trompait.

他那外省人的或者英国式的故作正经甚至使他从中看到了嫉妒,这肯定是他错了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

L'intérêt de la nation, c'est assurément que la France soit jeune, que sa population soit en pleine croissance.

法国的优势就在于法国还很年轻,人口也正在增长。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Assurément : quant à moi, j’en eusse été incapable, dit Château-Renaud avec une froideur des plus significatives.

当然,要是我,我就办不到啦。”夏多·勒诺用十分明显的冷淡的神气。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Des statues miniatures, à l’avenir assurément colossal.

微型雕像,未来肯定是巨大的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Le contexte n'est assurément pas favorable au moindre compromis.

上下文肯定不利于最轻微的妥协。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Oui, assurément, et, si l'histoire est un indicateur, il en a la volonté.

是的,当然,如果历史有任何迹象,他有意愿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tajo, takanélite, take-off, takeuchiite, takin, takoradi, takovite, takyr, tal, talalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端