有奖纠错
| 划词

Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.

MacLean先生将成首位操作间站遥控械手系统Canadarm2加拿大宇航员。

评价该例句:好评差评指正

Astronaute: Je voudrais bien me promener sur la lune.

宇航员——我很想去月球上走走。

评价该例句:好评差评指正

Dans divers accords, il est déjà demandé à tous les États d'aider les astronautes en détresse.

已有多个协议所有国家在危难时刻保护宇航员作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Combien de mots faut-il apprendre pour qu'une femme astronaute n'étonne personne?

一个女宇航员需要学习多少词汇才能不让人们吃惊?

评价该例句:好评差评指正

Trois "taikonautes", nom chinois des astronautes, ont réalisé une sortie dans l'espace lors de la mission Shenzhou VII.

神舟七号实现了三个“太人”(汉语宇航员别称)出舱进入太之举。

评价该例句:好评差评指正

Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.

两名宇航员在国际间站外完成了一次长达7小时行走。

评价该例句:好评差评指正

Trois astronautes japonais participeront aux vols de la navette spatiale, y compris une mission de longue durée.

三名日本宇航员将参加航天行,包括一次长期任务。

评价该例句:好评差评指正

L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.

欧洲航天局(欧局)宇航员佩德罗·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往该国际间站行,作欧洲任务一部分。

评价该例句:好评差评指正

Un astronaute japonais a apporté une participation importante au travail de la mission de la navette spatiale Discovery.

有一位日本宇航员“发现”号航天工作任务做出了巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait été largement développée et utilisée pour le suivi médical en temps réel, aussi bien de patients que d'astronautes.

远程医疗已经得到广泛发展且应用于从病人到宇航员实时保健监测。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience H-Reflex (pour réflexe Hoffman) vise à identifier les exercices essentiels pour les astronautes durant leurs séjours prolongés dans l'espace.

霍夫曼反射实验可使人们更好地了解宇航员在长期行中运动要求。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en train d'élaborer, en coopération avec la Fédération de Russie, un projet de vol spatial qui transportera un astronaute malaisien.

马来西亚政府正在与俄罗斯联邦联合制订一项将马来西亚宇航员送往太宇航员方案。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de vol d'un astronaute coréen a une très grande importance du point de vue technique et social pour la Corée.

韩国宇航员项目在韩国具有非常重要技术意义和社会意义。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ensuite exposé les droits et les devoirs des astronautes en tant que personnes physiques en vertu de la législation nationale applicable.

随后,欧局概述了宇航员作平民根据适用国家法律拥有权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

L'année précédente, le premier astronaute slovaque a participé à une mission spatiale organisée en coopération avec la Fédération de Russie et la France.

去年,第一名斯洛伐克宇航员参加了与俄罗斯联邦和法国合作组织一次航天行。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est utilisée à la fois comme plate-forme de travail mobile et comme aire d'entreposage par les astronautes lors de leurs sorties dans l'espace.

移动基站系统提供一个可移动工作平台和供宇航员在进行太行走时使用储存设施。

评价该例句:好评差评指正

Outre ce lancement, le vol du premier astronaute coréen vers la Station spatiale internationale à bord d'un vaisseau Soyouz sera l'événement le plus important de 2008.

除了发射KSLV-1,韩国首位宇航员利用 Soyuz航天器往国际间站(ISS)将是明年最重大事件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un astronaute malaisien ira prochainement dans l'espace dans le cadre d'un projet conjoint avec la Fédération de Russie, principalement à but scientifique et éducatif.

此外,一位马来西亚宇航员很快就会在一项与俄罗斯联邦进行、主要关于科学和教育合作项目中被送上太

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime en effet que, dans les années à venir, le risque potentiel d'irradiation qu'encourent les astronautes est susceptible de devenir une question extrêmement importante.

这说明委员会认,今后对间旅行者潜在辐射危险可能成一个相当重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.

今天,历史学家将第一颗“史普尼克号”卫星升到美国宇航员登上月球中间这12年称之“外竞赛时代”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve, De coster, de côté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

C'est ce que tous les astronautes doivent faire.

这是所有的都应该做的事。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le reste pourra servir aux astronautes.

其他的将给用。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Qu'est ce qu'il faut faire pour être astronaute ? On fait des tests !

怎么才能成为?做测试!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non. Mais l'espace, ça me connaît. Je suis l'astronaute Neil Armstrong.

不,但我知道我存在于太空。我是-阿姆斯特朗。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous pensez être le seul astronaute ici?

你以为你是这里唯一的吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Nous placerons également des astronautes curieux autour de la Lune, en tant qu'observateurs.

我们还让好奇的作为观察者,安置在月球周围。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Si je le veux, je peux devenir astronaute!

如果我想,我可以当

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les astronautes peuvent aussi faire des demandes spéciales.

也可以提出特殊要求。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu sais très bien, on va pas devenir astronaute !

你很清楚,我做不了的!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Armstrong fait partie de l'équipe d'astronautes sélectionnées.

阿姆斯特朗是选定的团队的一

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh ! C'est la fin de ma prestigieuse carrière d'astronaute.

哦!这是我声名显赫的生涯的终点。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La capsule et les astronautes avaient à présent une épaisseur nulle.

但现在,太空艇和监视的厚度都为零。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, n'importe qui peut devenir astronaute ?

那么,任何人都可以成为吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À part s'entraîner à flotter dans le vide, que peuvent bien faire les astronautes de leurs journées?

除了训练在真空中漂浮,整天还做什么?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un peu comme un astronaute sur la Lune qui se déplace en microgravité.

有点像月球上的在微重力下运动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un astronaute est un membre d'équipage d'un véhicule allant dans l'espace.

是前往太空飞船的机组成

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un jour, des astronautes ont rapporté avoir vu des scintillements n’ayant aucune existence réelle.

曾有报告说,他们在舱外工作时看到了并不存在的闪光。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Plus particulièrement, il s'agit d'étudier la psychologie d'un équipage d'astronautes confinés.

更加准确来说,是研究一组与外界隔绝联系的的心理状况。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Comme des balles, elles transperceront nos astronautes, quel que soit l'endroit où ils se trouvent.

它们就像子弹一样,会射穿我们的,无论他们身在何处。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: les astronautes reçoivent des aliments frais par navette.

通过天飞机接收新鲜食物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que, de suite, de surcroît,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接