有奖纠错
| 划词

1.Il y a une contamination atmosphérique à Pékin.

1.北京有空气污染。

评价该例句:好评差评指正

2.Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

2.我们怎么解释污染存在?

评价该例句:好评差评指正

3.Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

3.请解释为什么北京在努力后,这种污染依旧存在?

评价该例句:好评差评指正

4.TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

4.TWA - 悬浮物时间加权平均浓

评价该例句:好评差评指正

5.La chambre à plasma opère à pression atmosphérique normale.

5.等离子体室在标准气压下运行。

评价该例句:好评差评指正

6.Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

6.跨界气污染特别严重。

评价该例句:好评差评指正

7.La stratosphère contient 90 % de l'ozone atmosphérique.

7.平流层所含臭氧占气层臭氧总量90%。

评价该例句:好评差评指正

8.L'activité industrielle est la principale source de pollution atmosphérique.

8.工业活动是造成空气污染主要原因。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette vulnérabilité dépend fortement des changements atmosphériques dus au climat.

9.这种脆弱性在很上取决于气候引起气变化。

评价该例句:好评差评指正

10.L'information la plus complète se rapportait aux observations atmosphériques.

10.关于气观测报告十分全面。

评价该例句:好评差评指正

11.Le SPFO satisfait également au critère spécifique concernant la demi-vie atmosphérique.

11.全氟辛烷磺酸也符合特定气半衰期标准。

评价该例句:好评差评指正

12.Les changements atmosphériques de la politique mondiale ont des effets comparables.

12.世界政治气氛变化有着相似效应。

评价该例句:好评差评指正

13.Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.

13.许多城市空气污染日趋恶化。

评价该例句:好评差评指正

14.Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

14.根据对高山湖泊探测,气运输作用得到了证实。

评价该例句:好评差评指正

15.Emissions et résidus potentiels. Les émissions atmosphériques devraient être relativement faibles.

15.潜在排放物和残留物:预计空气排放物相对较少。

评价该例句:好评差评指正

16.Au moment de la rentrée atmosphérique, ces charges s'enflamment, coupant le réservoir.

16.再入气层时,火药点火,对推进剂贮箱加以切割。

评价该例句:好评差评指正

17.La coopération régionale peut contribuer à réduire les effets de la pollution atmosphérique.

17.区域合作可在减少空气污染影响上发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

18.J'aimerais attirer l'attention sur les changements climatiques et le réchauffement atmosphérique.

18.我想提请注意气候变化和气层暖化。

评价该例句:好评差评指正

19.Les concentrations atmosphériques de PeCB ont été mesurées dans diverses régions du monde.

19.在世界不同地点测量了气中五氯苯

评价该例句:好评差评指正

20.De plus, ces processus ont lieu dans des conditions atmosphériques qui changent continuellement.

20.此外,这些过发生在不断变化气层中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palermoïte, paleron, palestine, Palestinien, palestre, palet, palethnologie, paletot, palette, palettisable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

1.À quelle agitation atmosphérique attribuer leur origine ?

什么样的大气改变造成了现在这种情况?

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Sans pression atmosphérique, les gaz du corps cherchent à prendre de l'expansion.

没有大气压力,身体里的气体就会膨胀。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
科技生活

3.La troisième couche atmosphérique, lieu de transition entre la Terre et l'espace.

第三大气层,地球与太空的过渡点。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Tu es prêt à analyser la pression atmosphérique et donc, à faire des observations météorologiques!

你已经准备好,可以分析大气压从而进行气象观测!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
万里 Vingt mille lieues sous les mers

5.Il marquait une profondeur de soixante pieds, à laquelle la chaleur atmosphérique n’aurait pu atteindre.

它指示在60英尺。在这个深度,空气热度是不可能这么高的呀。

「万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.C'est ce qu'on appelle la pression atmosphérique.

这叫做大气压。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
科技生活

7.Il faudra attendre que d'autres modèles atmosphériques confirment ces calculs.

有必要等待其他大气来确认这些计算。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

8.La pression atmosphérique était 1,5 fois plus élevée que la dernière fois.

外部气压是上次降落时的1.5倍。

「《三体3:死永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

9.Ce convoyeur atmosphérique géant porte bien son nom : les cellules de Hadley.

哈德利环流。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

10.Grandet avait observé les variations atmosphériques des créanciers, et ceux de son frère obéirent à tous ses calculs.

葛朗观看债主的风色,而他兄弟的那批债主的确不出他的所料。

「欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

11.En l'absence de résistance atmosphérique, son énergie se libéra presque entièrement sous forme de rayonnements.

由于太空中没有大气层的阻挡,其能量几乎全部以辐射形式放出。

「《三体3:死永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

12.À la différence de projets antérieurs, ce modèle prenait en compte différents facteurs biologiques, géologiques, atmosphériques, océaniques et astronomiques.

与以前类似的项目不同,这个模综合了生物、地质、大气洋和天文等多种因素。

「《三体3:死永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

13.Les centrales au Thorium fonctionnent à la pression atmosphérique.

钍发电厂在大气压下运行。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

14.En attendant, la pollution atmosphérique atteint des seuils de plus en plus alarmants.

与此同时,空气污染正达到越来越令人担忧的水平。机翻

「RFI简易法语听力 2019年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

15.Cette zone ici en rouge se réchauffe, ce qui modifie aussi la circulation atmosphérique.

这个红色区域正在升温,这也改变了大气环流。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

16.C'est d'abord une question de pression atmosphérique, comme l'expliquent les scientifiques.

正如科学家解释的那样,这首先是一个大气压的问题。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

17.Ces conditions atmosphériques inédites ont permis la formation de cette tornade, filmée à Juvigné, en Mayenne.

这些前所未有的大气条件促成了这场龙卷风的形成,该龙卷风是在马耶讷的朱维涅拍摄的。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

18.C’est donc un phénomène atmosphérique, météorologique : une nuée, une vapeur opaque.

因此,它是一种大气的气象现象:云, 不透明的蒸汽。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

19.Autre défi de taille provoqué par la croissance chinoise : la pollution atmosphérique.

中国经济增长带来的另一个主要挑战是空气污染。机翻

「TV5每周精选 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

20.Ce qu'on sait, c'est que les conditions atmosphériques de chaleur permettent une vapeur d'eau plus importante dans l'air.

- 我们所知道的是,热量的大气条件允许空气中有更多的水蒸气。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


panosser, panostéite, panotite, panphagie, panphlegmon, panplégie, panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接