有奖纠错
| 划词

Nous avons été très attentifs aux observations des autres pays.

我们很仔细地听取了其它国家发表的所有看法。

评价该例句:好评差评指正

Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.

银行需要更多注意企业的历史记录。

评价该例句:好评差评指正

Un examen plus attentif de ces tendances révèle toutefois un tableau beaucoup plus nuancé.

然而,仔细审视这些趋势便不难发现图解中的微妙之处。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.

澳门特别行政区政府特别关注环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions exigeaient l'examen attentif de toutes les délégations.

这些提议需要所有代表团认真

评价该例句:好评差评指正

Ce potentiel positif du régime des sanctions mérite un examen attentif.

度的这一积极潜力应得到认真

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要的是,应警惕新的和正在出现的各的歧视。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de toutes ces évolutions, nous devons rester attentifs et vigilants.

尽管取得了所有这些进展,但我们必须继续保持而不能放松警惕。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que cette question exige un examen attentif et continu.

委员会认为这一问题需要持续仔细审查。

评价该例句:好评差评指正

Système d'assistance attentif aux besoins des femmes dans les pays d'accueil.

东道国内对性别问题有敏感认识的支助系统。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent être attentifs au fonctionnement et au développement du système financier.

各国政府必须密切注意金融系统的运作和发展。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de réforme de la fonction publique est attentif aux besoins des femmes.

目前已经出台了注重性别差异的公务员度改革方案。

评价该例句:好评差评指正

On évaluerait le système de contrôle attentif de manière à le rendre plus efficace.

审查密切监督情况使其更为有效。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des initiatives importantes qui appellent de notre part un examen très attentif.

这些是重要倡议,我们必须非常仔细地予以思和审查。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.

在这方面,委内瑞拉深信,国际社会必须保持对这一主题演变的注视。

评价该例句:好评差评指正

Concernant l'assistance technique, le rapport contenait d'excellentes recommandations qui méritaient un examen attentif.

关于技术援助事项,报告提出了值得认真审议的极好的建议。

评价该例句:好评差评指正

Les États qui ne coopèrent pas ne doivent pas être exemptés d'un examen attentif.

不合作的政府不应当免于审查。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport fera l'objet d'une étude attentive, en particulier les propositions qu'il contient.

该报告,尤其是其中所载的建议,将得到认真研究。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura lieu d'être à l'avenir plus attentif aux problèmes de la protection des enfants.

今后需要更加重视儿童保护问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais un observateur attentif comprendra que ce succès récent est loin d'être encore solidement établi.

但是,任何一位认真的观察者都会知道,最近的这一成果仍远远没有深深地扎下根。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endophyton, endoplasme, endoplasmique, endopodite, endopolyploïde, endoprotéine, endoprotéinothérapie, endoradiothérapie, endoréacteur, endoréique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Pour cette partie il faut être très attentif.

这一部分需要特别当心。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour retrouver ta route, il faut vraiment être attentive.

为了开对路,你真的必须专心。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bien, c’était fait exprès pour voir si tu étais attentif.

我是故意出错的,看看你专不专心。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Heureusement, son père est attentif et l'entoure d'affection.

幸运的是,的父亲用心呵

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes attentif ou attentive, aux autres et à leurs besoins.

你们细心,对别人和他们的需求。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Donc il faut être assez attentif pour l'observer sur le site.

所以你必须足够仔细,才能观察它的身影。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Ces symptômes ne pouvaient échapper à l’observateur le moins attentif. Cependant Paganel n’avait rien soupçonné.

这种迹象,没有逃脱少校的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Ben c'est-à-dire qu'il faut être très attentif.

也就是说,必须非常小心。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Moi, que l’appât de l’argent n’attirait guère, je n’étais pourtant pas le moins attentif du bord.

至于我自己,金钱是不能吸引我的,但是这丝毫没有影响我在船上尽心留意观察海面的情况。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors reste attentif tout au long de cette vidéo.

好啦,打起精神,全神贯注地投入视频把!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le président, homme attentif et bienveillant, éleva la voix.

庭长是个细心周的人,他大声发言了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett, après une longue et attentive observation, se releva.

经过很长时间的仔细检查以后,吉丁-史佩莱终于站起身来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Chez Fanelli’s, elle insista pour être placée dans la première salle. Philip fut attentif pendant tout le dîner.

了法纳里餐厅,坚持要服务员把安排在外面的大堂里。整个晚餐间,菲利普都很专注。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut toujours être attentif aux bêtises qu'ils vont faire.

总要提防他们会做出的蠢事。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Pour le spectateur attentif, c'est une véritable leçon, une recette.

对于细心的观众来说,这是一堂真正的课,一份独特的食谱。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Le compagnon de tout le monde, l'ami cher et attentif.

所有人的同伴,知交又贴心。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Soyez attentifs aux déterminants. Ecoutez bien.

仔细听好这些限定词。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Soyez attentifs aux pictogrammes présents sur les produits informant de leur dangerosité.

注意产品上的表示其危险性的符号。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On est plus volontaire, c'est plus attentif, ça prend un peu plus de temps, d'accord ?

更加出于自愿,更加专注,花的时间更多,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Si, en plus, vous êtes dévoué et attentif, vous ferez un excellent médecin.

而且,如果你忠诚又认真,你会成为一名出色的医生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfleurer, enflure, enflure de la vulve, enflure douloureuse, enfoiré, enfonçage, enfonçant, enfoncé, enfoncement, enfoncer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接