有奖纠错
| 划词

Cette eau est trop froide, le soleil l'attiédira.

这水冷,会把它晒

评价该例句:好评差评指正

Votre thé est trop chaud, laissez-le s'attiédir.

您的茶烫了, 让它凉一凉。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil attiédit l'air.

使空气了。

评价该例句:好评差评指正

Le temps attiédit l'amitié.

时间淡化友谊。

评价该例句:好评差评指正

Son intérêt s'est attiédi.

他的兴趣减少了。

评价该例句:好评差评指正

Aucun faux-fuyant ne peut attiédir la détermination d'un peuple qui cherche à se libérer et à établir son autonomie.

任何阻挠都不响一个民族解放自己并建立自治的决心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶滑车组, 顶滑轮, 顶环十字饰, 顶换, 顶回去, 顶击板, 顶积层, 顶级, 顶极的, 顶甲板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四

Prouvaire, les maçons s’attiédissent ; tu nous rapporteras des nouvelles de la loge de la rue de Grenelle-Saint-Honoré.

勃鲁维,那些泥瓦工人有些冷下来了,你到圣奥诺雷-格勒内会址里去替我们探听一下消息。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Non, le sang de mes ancêtres ne s’est point attiédi en descendant jusqu’à moi, se disait Mathilde avec orgueil.

“不,我先人血流到我身上还一点儿也没有。”她对自己说,很骄傲。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Vous pourrez succéder aux Chevreuse et aux Longueville de la Fronde… Mais alors, chère amie, le feu céleste qui vous anime en ce moment sera un peu attiédi.

您能够成为投石党运动中那些谢弗勒兹和隆格维接班人… … 不过那时候,亲爱朋友,此刻激励着您这股圣洁火可能不那么了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶浇浇道, 顶角, 顶铰, 顶抗, 顶孔, 顶孔贝属, 顶框脱模, 顶浪, 顶礼, 顶礼膜拜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端