有奖纠错
| 划词

On suit la route rouge pour arriver à l'auberge vide.

我们沿着红色小径去看着空空寓所。

评价该例句:好评差评指正

Il habite dans une auberge, parce qu'elle est moins chère.

他住在客栈里,因为便宜。

评价该例句:好评差评指正

Après deux heures de marche, nous avous atterri dans une petite auberge.

走了两个小时路, 我们来到了一个小客栈。

评价该例句:好评差评指正

On n'est pas sorti de l'auberge.

〈转义〉困难还远远没有解决呢。

评价该例句:好评差评指正

L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.

旅馆在电影院对面拐角处。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'interior de l'auberge de jeunesse a Zuerich.C incroyable bon!

信吗 这是瑞士苏黎世 青年旅馆内部 赞!

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit d'ouvrir une deuxième auberge pouvant abriter 36 jeunes femmes en Galilée occidentale.

社会事务部计划在西加利利开办第二家旅馆,可容纳36名女青年。

评价该例句:好评差评指正

La production de long-terme climatisé sièges, adapté pour les hôtels, les auberges de jeunesse, de la famille literie.

长年生产空调席,适合宾馆、旅社、家庭床上

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'hôtel et l'auberge pour la fourniture de l'équipement nécessaire, des fournitures, et d'autres.

同时为酒店宾馆供应所需备、

评价该例句:好评差评指正

Sans faire des peines, nous nous trouvions dans le marché. L’auberge n’est pas pareil comme celui dans notre pays.

不小心,转到了菜市场。这里茄子跟我们,长不太一样。我称之为佛手茄瓜。

评价该例句:好评差评指正

Le centre d'apprentissage pour la paix et l'auberge de jeunesse de Verdun ont accueilli 37 jeunes de 12 pays du monde entier.

凡尔登青年旅舍及和平学习中心招待了来自世界12个国家37名年轻人。

评价该例句:好评差评指正

En 2002, Klapisch revient à la comédie sociale avec « L'Auberge espagnole », qui rencontre une nouvelle fois un grand succès public et critique.

2002年,通过《西班牙公寓》一片,克拉皮斯重归社会题材喜剧,该片再次在公众和影评人中获得好评。

评价该例句:好评差评指正

L'un des résultats importants à cet égard est la constitution d'un Réseau d'auberges destinées à ces mineurs, qui compte actuellement un total de 18 auberges.

一个重成果是成立一个照顾这些儿童“收容网”,目前总共有18个收容所组成这个网。

评价该例句:好评差评指正

Les points de vente sont entre autres, les buvettes, les stations à essence, les auberges et les hôtels, les restaurants, les dépôts pharmaceutiques etc.

销售点为小酒吧、加油站、客栈和旅馆、餐馆以及仓储式药房

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces améliorations les auberges cesseront d'être des lieux de dernier recours pour devenir des lieux de choix qui changeront vraiment la vie de leurs occupants.

经过这些改进,青年旅馆不再是万不得已才去地方,而将成为积极改变生活特殊地方。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau d'auberges compte environ 4 000 auberges de jeunesse et plus de 400 000 lits dans le monde.

旅舍网络包括全世界大约4 000个青年旅舍,有超过400 000张床位。

评价该例句:好评差评指正

Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.

鸟老板偷了旅馆里一副旧纸牌,那是在那些揩得不干净桌子上经过五六年摩擦变成满是油腻,现在他拿着这副牌和妻子斗着一种名叫“倍西格”斗法。

评价该例句:好评差评指正

10 Les installations d'hébergement telles que les hôtels et les auberges sont-elles également tenues de vérifier l'identité de leurs clients et de transmettre ces renseignements aux autorités responsables?

10 法律上是否求旅馆和旅店住宿施核查客人身份,并将其送交指定当局?

评价该例句:好评差评指正

Le festival « The Colours of Asia », organisé en juillet 2004 par la FIAJ, l'Association coréenne des auberges de jeunesse et l'UNESCO, s'est tenu à Séoul, République de Corée.

这个青年节由青年旅舍联合会、韩国青年旅舍协会和教科文组织联合主办。

评价该例句:好评差评指正

Notre société industrielle pour produire des agents de nettoyage, produits auxiliaires textiles, une auberge et hôtel de nettoyage, machines à laver, spéciales à grande échelle, à base de détergent.

我公司以生产工业清洗剂、纺织印染助剂、酒店宾馆专清洗剂、大型洗衣机专洗涤剂为主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antimonickel, antimonide, antimonié, antimoniée, antimonieux, antimonifère, antimonine, antimonio, antimoniotartrate, antimonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

Après un instant de réflexion, je rentre dans l’auberge.

想了一会儿,回到了旅馆。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Elle est descendue dans une auberge de jeunesse.

她住在一家青年旅馆。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous pouvez aussi choisir de dormir dans une auberge de jeunesse.

还可以选择在青年旅舍休息。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第二部

Comme ils approchaient de l’auberge, Cosette lui toucha le bras timidement.

快到那客店时候,珂赛特轻轻地推着他胳膊。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette recette aurait été créée dans une auberge par Stéphanie Tatin.

据说这个食谱是由斯蒂芬妮·塔坦在一家旅馆里创造

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On dormait dans des auberges et regardez cette mini chèvre, trop mignonne.

住在旅舍,看看这只迷你山羊,太可爱了。

评价该例句:好评差评指正
话传说

Le lendemain matin, Pierre quitta l'auberge et fila vers sa maison.

第二天早上,Pierre离开旅店,往家里走。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第二部

Il n’était pas entré dans l’auberge.

他没有走进那客马店。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Depuis plusieurs jours, il n’y avait plus de place dans les auberges.

几天前旅馆就都客满了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

De grâce, obtenez-moi la permission d’aller dîner à quarante sous dans quelque auberge obscure.

求求您,让他允许到哪一家无名小店里吃四十个苏一顿晚饭吧。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils traversèrent donc la rue et pénétrèrent dans la minuscule auberge.

于是他穿过马路,几分钟以后,就进了那家小旅馆。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Elles vont passer la nuit dans une auberge de jeunesse au bord de la mer.

将在海边一家青年旅舍留宿。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il regarde aux alentours, pas un arbre, pas une fontaine, une rivière, pas la moindre auberge.

他环顾四周,没有一棵树,没有一处泉水,没有一条河流,连一家小旅店也没有。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On voulut voir l'officier, mais cela était impossible absolument, bien qu'il logeât dans l'auberge.

想去看普鲁士军官了,不过那是绝对办不到,虽然他本来就住在这旅馆里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin ils s'engagèrent dans une rue latérale au bout de laquelle se trouvait une petite auberge.

然后他拐进旁边一条小路,路口有一家小酒吧。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第一部

Une prison n’est pas une auberge. Faites-vous arrêter, on vous ouvrira.

“监牢又不是客栈。你得先叫人逮捕你。这门才会替你开。”

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Dans l’auberge, il dort. Où allez-vous ?

“在旅馆里,睡着呢,您去哪?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On arriva à Amiens à minuit, et l’on descendit à l’auberge du Lis d’Or.

半夜到亚眠,在金百合花客店前面下了马。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous savez que les Détraqueurs ont fouillé mon auberge deux fois ? reprit Madame Rosmerta, un peu agacée.

“您知道摄魂怪已经把小酒馆搜查了两次吗?”罗斯默塔女士说,声音里有一点点锋芒。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第一部

Lors du débarquement de l’empereur, beaucoup de bruits avaient couru dans le pays sur cette auberge des Trois-Dauphins.

在皇帝登陆时候,当地风行着很多关于三太子旅舍传闻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antimultiple, antimutagène, antimutagénique, antimyasthénique, antimycine, antimycosique, Antin, antinataliste, antinational, antinazi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接