有奖纠错
| 划词

Lorsque j'ai accepté cette fonction au milieu de la crise, j'ai déclaré au Parlement et à mon peuple que je la considérais plutôt comme la charge d'un aumônier ou d'un modérateur, jetant des ponts entre les forces et les communautés.

在危机期间接受这的时候,曾向议会和国人民表示,认为国防部长更像是牧师解人,要在部队之间以及同各社区架设桥梁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

J'étouffais en criant tout ceci. Mais, déjà, on m'arrachait l'aumônier des mains et les gardiens me menaçaient.

我喊出了这一切,喊得喘不过气来。但是有人把神甫从我的手里抢出去,看守们威胁我。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je n'avais pas besoin de voir l'aumônier. Pour la première fois depuis bien longtemps, j'ai pensé à Marie.

我不需要见神甫很久以来,我第一次想到了玛丽。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

L'aumônier aussi connaissait bien ce jeu, je l'ai tout de suite compris: son regard ne tremblait pas.

神甫也很熟悉这套把戏,我立刻就明白了,因为他的目光直盯着不动。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

C'est à ce moment précis que l'aumônier est entré. Quand je l'ai vu, j'ai eu un petit tremblement.

恰在这时,神甫进来了。我看见他之后,轻微地颤抖了一下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

L'aumônier de la chapelle à côté de l'établissement a organisé ce soir une messe oecuménique.

- 邻近设施的教堂司铎今晚组织了一场泛基督教弥撒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans les gradins, les yeux rivés sur lui, ses parents et son aumônier, Joël Thibault.

- 在看台上,人们的目光都集中在他、他的父母和他的牧师 Joël Thibault 身上。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Un aumônier français, qui n'avait plus qu'un bras, célébrait l'office.

只剩下一只手臂的法国牧师庆祝就职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il y aura notamment un Français, Joël Thibault, l'aumônier des champions.

值得注意的是,冠军的牧师是法国人 Joël Thibault。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Le pape dispose de très nombreuses sources d'informations directes et fiables, grâce aux nonces et aux aumôniers militaires.

教皇拥有大量直接且可靠的信息来源,这得益于其派驻各国的使节和军队随军神父。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

L'aumônier m'a regardé avec une sorte de tristesse. J'étais maintenant complètement adossé à la muraille et le jour me coulait sur le front.

神甫带着某种悲哀的神情看了看我。我现在全身靠在墙上了,阳光照着我的脸。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Entre mon frère et moi se trouvait assis l'abbé Fauchelafleur, aumônier de notre famille et notre précepteur à nous autres, gamins.

在我和哥哥之间坐着修道院院长福切拉弗勒尔(Abbé Fauchelafleur),他是我们家的牧师,也是我们男孩的家庭教师。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je demandai à retourner à Rome auprès du père général. Je fus nommé pour aller servir d’aumônier à Constantinople auprès de monsieur l’ambassadeur de France.

我要求遣回罗马派我到驻君士坦丁堡的法国大使身边当随从司祭

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le cardinal de Rohan, grand aumônier de France et évêque de Strasbourg, se présente à Versailles pour célébrer la messe de l'Assomption dans la chapelle du château.

罗昂的主教,法国的大司祭和斯特拉斯堡的主教,现身凡尔赛宫为了庆祝圣母升天弥撒在城堡的小教堂里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La veille du jour fixé pour l’exécution du condamné, l’aumônier de la prison tomba malade. Il fallait un prêtre pour assister le patient à ses derniers moments.

在行刑的前一日,驻狱神甫忽然害了病。必须有个神甫在那受刑的人临终时帮助他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La religion est un indispensable pour tenir, que ce soit dans les hauts et les bas. C'est pourquoi des aumôniers sont souvent accrédités aux grandes compétitions.

宗教都是坚持下去的必要条件。 无论是在跌宕起伏中,这就是为什么牧师常被认可参加重大比赛的原因。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle avait le médecin ordinaire de sa chambre, son grand aumônier, son chambellan, sa première dame d’atours, son premier ministre, son chancelier surtout, un chancelier qui voulait lui tout dire.

她有随从御医,有大司祭有内廷供奉,有侍候梳洗的贵嫔,有首相,特别是枢密大臣,那个无所不言的枢密大臣。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Dimanche, plaisirs religieux : Monseigneur va à la messe, rend le pain bénit, se fait faire des discours et des instructions par son aumônier ordinaire.

– 星期日, 宗教娱乐:主教参加弥撒,归还祝福的面包, 由他的普通牧师发表演讲和指示。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

L'Eglise se défend de les avoir abandonné : " A plusieurs reprises, nous leur avons trouvé des aumôniers." Le vicaire du diocèse de Valence dit passer beaucoup d'énergie à empêcher une " connerie" .

否认抛弃了他们:“我们曾多次为他们找到牧师。 ”瓦朗斯教区的牧师说, 他花了很多精力来防止“废话” 。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

L'extrême onction et pratique est donc immédiatement après la communion, le cardinal de rohan le grand aumônier, appli conjonction avec une huile sainte, qui s'appelle l'huile des infirmes, sur différentes parties du corps du roi.

因此,极端的膏药和实践是紧接着交融,红衣主教德罗汉大牧师应用程序与圣油,这被称为体弱的油,在国王的身体的不同部分。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Ce n'est pas fort amusant, mais nous attendons un carme de Paris qui desservira notre aumônerie et qui parle fort bien, à ce que l'on assure ; cela nous éveillera, car l'aumônier actuel nous endort toujours.

这并不是很有趣, 但我们在等待一来自巴黎的加尔默罗, 他将为我们的牧师服务, 而且他说话很好,我们确信;这唤醒我们, 因为现任牧师是让我们入睡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端