有奖纠错
| 划词

Il faudra peut-être aussi en définir d'autres.

另外也许有必要界定其他用语。

评价该例句:好评差评指正

Constituent-t-ils aussi une violation de ce droit?

这是否也违反了这项权利?

评价该例句:好评差评指正

Le Japon bénéficie, lui aussi, de cette situation positive.

日本也受益于目前局势。

评价该例句:好评差评指正

Il servira certainement aussi de rapport sur les leçons apprises.

它也势必成为一份总结经验报告。

评价该例句:好评差评指正

Bakhadir Ruzmetov risquerait lui aussi la peine de mort.

据说,Ruzmetov Ruzmetov也有可能被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources font défaut aussi bien au niveau national qu'international.

家级以及在际级都缺乏资金。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat se félicite lui aussi du projet de résolution mentionné.

秘书处也欢迎提及该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP offre lui aussi un appui aux services de santé.

联合人口基金(人口基金)提供了更多保健支助。

评价该例句:好评差评指正

Un débiteur raisonnable s'attend lui aussi à pouvoir remplir ses obligations.

一个有理性债务人也会期望履行其债务。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que telle est aussi la conception de M. Ashdown.

我们知道,阿什当勋爵也赞成这种做法。

评价该例句:好评差评指正

M. a voulu s'interposer, les policiers l'ont agressé lui aussi.

当I.M.试图干涉时,这些警察也对他殴打。

评价该例句:好评差评指正

Cela participe donc aussi à cet esprit de transparence et de dialogue.

这也是透明度和对话精神一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement supérieur contribuait beaucoup aussi à favoriser la compétitivité à long terme.

高等教育对提高长期竞争力也很重要。

评价该例句:好评差评指正

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道策影响。

评价该例句:好评差评指正

Il condamne tout aussi énergiquement les attentats-suicide à la bombe contre des Israéliens.

委员会还同样强烈谴责针对以色列人携弹自杀爆炸行为。

评价该例句:好评差评指正

Il peut donc aussi constituer un puissant moyen de prévention de nouveaux conflits.

因此,大家都知道,教育是能够帮助一个社会恢复团结,通过教育,也能避免今后冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les observations formulées aux paragraphes 8, 9 et 10 s'appliquent ici aussi.

上述第8段、第9段和第10段所作评论适用这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage lui aussi les réformes intérieures et appuie le processus d'intégration.

它也鼓励内部改革和协助融合进程。

评价该例句:好评差评指正

La variole a été éradiquée, et bientôt la polio le sera peut-être aussi.

天花被消灭,不久,小儿麻痹症可能也会被消灭。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie de sida touche maintenant aussi les jeunes, en particulier les jeunes femmes.

加勒比地区艾滋病感染情况已转向青年人、特别是妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


africandite, africanisation, africaniser, africanisme, africaniste, africanité, afrikaans, Afrikaner, afrique, afrique de sud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

Ils veulent te rencontrer, eux aussi. OK ?

他们愿意认识你。怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Je vais en faire un aussi, moi.

要做一个。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Je vais faire des raviolis chinois pour toi, et aussi pour tes parents.

我要给你和你的父母包中国的饺子。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mes collègues de bureau l'aiment beaucoup aussi.

我办公室的同喜欢。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ça me fera plaisir aussi de le revoir.

高兴再看看它。”

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et puis l'enfant se rapproche peut-être aussi.

然后孩子可能越越亲近。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

J'aime bien aussi les petits pics sur mes roues.

喜欢车轮上的小尖刺。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Moi, un bock aussi, puisque tu me le payes.

“我呀,我一杯,既然你给我付帐。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Avec un peu de citron aussi, c'est super.

再加一点柠檬,棒。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Est-ce que je peux faire un gâteau moi aussi ?

可以做一个蛋糕吗?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些

Ils nous ont posé des questions concernant le vin aussi.

他们问我们有关酒的

评价该例句:好评差评指正
外刊精读

Le Chat de Philippe Geluck sort lui aussi du confinement.

Philippe Geluck的“猫”结束了居家隔离的子。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Merci et vous aussi. Le voyage s'est-il bien passé ?

非常感谢,您气色不错!旅程还顺利么?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Je ne le savais pas aussi à cheval sur le vol de blague !

不知道这是个偷别人的笑话!

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle était restée seule, responsable de sa vie, de sa prison mentale aussi.

她一个人待着,要对自己的生命负责,要对她内心的监狱负责。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors c'est dingue parce que je vois double aussi ! Ce qui est caractéristique.

疯狂,因为我还看到了重影!这是一个特征。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ses eaux étaient douces, ce qui devait faire supposer que celles du lac l’étaient aussi.

这条河是淡水,湖里的水想是这样的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Depuis un mois, il ne s'était pas senti aussi heureux, aussi débordant de vie.

一个月,他从没有感觉到这样快活,这样扬眉吐气。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!

神马?!你怎么这么冒失!

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Comment est-ce qu'un monde, qui fait d'aussi beaux objets, pourrais être ... aussi barbare ?

一个创造出如此美妙物的世界,又是如何可以如此野蛮?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agro-industriel, agrologie, agrologique, agromanie, agronome, agronomie, agronomique, agro-pastoral, agrophytocénose, agropyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接