Il est aussi grand que son ami.
他和他朋友一样高大。
Le Coquelicot est aussi appelé Pavot rouge.
虞美人,又名红罂粟。
Cette phrase est aussi simple que belle.
这又简单又漂亮。
J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清晨的沙漠呈现出的)蜂蜜般的光泽也使我感到幸福。
Aussi longtemps qu'il a existé, il a lutté.
自他生来就开始奋斗了。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存着有理数也有无理数。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
你的时间和我的一样宝贵。
Elle est en retard, lui aussi.
她到了,他也是。
Il parle anglais et aussi allemand.
他既说英语也说德语。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么好的东西。
Le foin a aussi été utilisé pour la conservation de la viande.
干草也被用来储藏肉类。
Le capitaine était lui aussi marin dans sa jeunesse.
船长年轻时也曾是水手。
Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它很轻,我也抱不起它。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常幕前损害了他的视力。
La cuisine française est aussi bonne que la cuisine chinoise.
法国菜和中餐一样好。
La Cène est aussi appelée le Dernier Repas.
La Cène又名“最后的晚餐”。
Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣回归的时候了!
Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种取暖的方式,这样大的房里,总是不够暖和。
Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.
那骆驼毛大衣的金发男,他也很心不焉。
Je voudrais aussi des légumes : une botte de radis et deux kilos de pommes de terre.
一把小萝卜和两公斤土豆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un petit peu aussi un rite de passage.
有点像必须要经过习俗一样。
Je compte évidemment aussi sur tous nos soignants.
当然依靠所有医护人员。
J'aime bien aussi les petits pics sur mes roues.
很喜欢车轮上小尖刺。
Ca aussi, c'est à moi, et ça aussi.
,。
Jean- Marie Le Pen aussi, c'etait un dragon.
让-玛丽·勒庞就属龙。
Moi aussi, merci. Est-ce que vous êtes étudiant ?
很好,谢谢。您学生吗?
Voilà avec avec le peuple français et de profiter avec eux aussi.
法国人民一起庆祝。
Ils sont devenus aussi virtuels que leur engagement, aussi lisses que leurs projets.
就他们竞选诺言一样虚伪无效。
Voilà Mademoiselle Joëlle Bai, elle est étudiante, elle aussi.
那位Joëlle白女士,她学生。
Nous méritons d'être heureuses nous aussi !
们应该幸福。
Comment est-ce qu'un monde, qui fait d'aussi beaux objets, pourrais être ... aussi barbare ?
一个创造出如此美妙事物世界,又如何可以如此野蛮?
Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
神马?!你怎么么冒失!
Et les ânes, ils pique-niquent aussi ?
那么驴子呢,他休息嘛?
Vous parlez allemand aussi, selon votre CV ?
您简历写着,您还会德语吗?
Oui. Je suis étudiante... et je travaille aussi.
,学生,工作了。
Moi, moi, moi aussi, je peux trouver n’importe quoi.
,侦探,什么都能找得到。
Ah oui, j'ai vu aussi, un concours de blogs.
,看到了,一场博客比赛。
Allez, ça dégage aussi, je file ma part à Zozo.
呵呵 个见鬼去吧 把奖金送给Zozo。
Des voitures autonomes qui pourraient aussi permettre moins d’embouteillages.
自动驾驶汽车可以减少交通堵塞。
Oui, je suis étudiant. Toi aussi ?
嗯,学生。你吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释