有奖纠错
| 划词

J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.

我需要您的帮助,以鉴别这些物品真伪,了解其商场价值。

评价该例句:好评差评指正

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

只要有可能,小组就依靠被充分明可靠的文件据。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.

法律手续是查验收养父母的件和儿童的件。

评价该例句:好评差评指正

La procuration est ensuite authentifiée par notaire.

然后,该授权书由公真的

评价该例句:好评差评指正

Il faut savoir que de multiples technologies peuvent être utilisées pour “authentifier” une transaction électronique.

应当承认,可以用复合技术来“认”一宗电子交易。

评价该例句:好评差评指正

Une copie authentifiée sera remise à l'exportateur.

出口商得到的是鉴定的副本。

评价该例句:好评差评指正

Des logiciels spécialisés permettent aux inspecteurs de passer en revue et d'authentifier ces données rapidement et efficacement.

软件可让视察员迅速有效地审查数据并明其真实性。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 1-7: Un employé authentifie un document préparé par un client sur les formulaires d'une banque ou d'une société.

说明1-7: 一名职员了由客户编写的有关银行或公司文具的文件。

评价该例句:好评差评指正

L'on a demandé aux Nations Unies d'authentifier les résultats des élections dans trois États Membres, notamment très récemment au Timor-Leste.

已经请求联合国核员国的选举结果,最近的一次是在东帝汶。

评价该例句:好评差评指正

La Section compte actuellement trois assistants aux dossiers chargés d'enregistrer, de classer et d'authentifier sans délai tous les documents d'audience.

该科目前有法庭记录助理,处理直接记录、归档和鉴别全部法庭有关文件。

评价该例句:好评差评指正

Les pays peuvent cependant souhaiter prescrire la façon dont les parties signeront ou authentifieront d'une autre manière un marché passé électroniquement.

但有些国家也可能希望指定各方当事人签署或以其他方式使用电子手段订立的采购合同的方式。

评价该例句:好评差评指正

Il authentifie l'identité de l'expéditeur des données et du titulaire des droits et fournit une structure sécurisée empêchant toute altération des données.

登记处数据原始发送人和权利持有人的身份,设置了防止数据受干扰的安全结构。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc essentiel d'élaborer un système vérifiable et crédible de certificats authentifiés d'utilisateur final afin de s'attaquer au transfert illicite d'armes.

制定一可核查、可靠的最终用户书制度对于进一步打击非法武器交易来说,具有极其重要的价值。

评价该例句:好评差评指正

Sur instruction d'un employé (Reuters), la teneur de cet appel n'a pas été rendue publique parce que l'appel ne pouvait être authentifié.

在一名雇员(路透社)的指示下,没有透露这通电话的内容,因为无法确定真伪

评价该例句:好评差评指正

L'une et l'autre ont fait savoir qu'elles étaient disposées à signer le plan pour authentifier la version qui serait soumise à référendum.

这两方都表示准备签订计划,以这份计划就是提交公民投票的案文。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande d'appeler la Division des produits, nous vous enverrons le souhaitez, je vous permettent d'authentifier Secrétaire de la qualité du produit.

欢迎您致电探询我司产品,我们给您寄样,让您鉴我司产品的质量。

评价该例句:好评差评指正

L'attestation de vérification des comptes qui accompagne chaque état financier vérifié certifie normalement les procédures de vérification des comptes et authentifie les états financiers.

每份审定财务报表所附的审计明了审计程序和财务报表的真实性

评价该例句:好评差评指正

Enfin, un atelier de consultation Gouvernement-ONG s'est tenu pour authentifier le caractère détaillé, complet et exact des informations et analyses présentées dans le rapport.

最后,还举办了政府与非政府组织的协商讲习班,对报告中提出的资料和分析是否全面、完整和准确进行了核实

评价该例句:好评差评指正

Illustration 1-6: Il est demandé à un employé de délivrer ou authentifier un document que cet employé, ou cet établissement, n'a pas l'habitude de délivrer.

说明1-6:要求职员开具或通常不由该名职员或该金融机构开具的文件。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une ogive authentifiée devra être démantelée dans le cadre d'un accord bilatéral ou multilatéral de réduction ou d'élimination, il sera nécessaire de vérifier le démantèlement.

当双边或多边裁减和消除协定规定拆除一鉴定的弹头时,必须对拆除过程进行核查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maqueraison, maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

" Le Monde" a authentifié certaines images de ces bombardements.

《世界报》证实些轰炸照片。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Avant de passer à la caisse, Alfredo Geri souhaite cependant faire authentifier le tableau.

在经过收银台前,阿尔弗雷多 格里然而希望认证下画。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'intelligence artificielle à bord des vaisseaux spatiaux était toujours incapable d'authentifier un visage humain.

太空战工智能仍然无法识别面容。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous avez authentifié en particulier ces télégrammes.

特别是,您已了这些电报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Trois épaves ont été authentifiées au large de Saint-Vaast-la-Hougue, dans la Manche.

已在 Saint-Vaast-la-Hougue、在英吉利海峡确认了三艘沉船。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

A l'abri des regards, ces experts authentifient 20 000 cartes par mois.

在看不见地方,这些专家每月 20,000 张卡片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Pour authentifier les cartes, des entreprises voient le jour et recrutent à tour de bras.

为了对卡片进行身份,公司如雨后春笋般涌现并进行了报复性招聘。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017合集

Elle est signée, datée, avec en plus un cachet pour l’authentifier.

签名,注明日期,并加盖印章以进行身份

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411月合集

Quand la mutuelle m'a demandé d'authentifier cette facture, j'ai dû m'y prendre à 2 fois.

当健康保险公司要求我此发票时,我不得不这样做两次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Nous n'avons pu authentifier formellement aucune de ces 2 vidéos.

我们无法正式这两视频中任何

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Ces images sont largement partagées, mais nous n'avons pas pu les authentifier formellement.

这些图像被广泛共享,但我们无法对其进行正式

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148月合集

Les images de l'égorgement et de la décapitation du journaliste américain ont été authentifiées par le gouvernement des Etats Unis.

美国记者被屠杀和斩首画面已经得到美国政府认可

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

K.Baste: Les images ne sont pas encore authentifiées, mais circulent depuis des heures et font l'objet de bien des interrogations.

- K.Baste:这些图像尚未经过但已经流传了几小时,并且成为许多问题主题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Près de Lille, cette entreprise a peut-être trouvé la parade avec ce logiciel capable de comparer un document avec d'autres, authentifiés.

在里尔附近,这家公司可能已经找到了使用该软件解决方案,该软件能够将文档与其他经过身份文档进行比较

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Les résultats sont ensuite comparés aux centaines d'échantillons stockés dans cette cave depuis des dizaines d'années pour authentifier le vin de manière certaine.

- 然后将结果与该酒窖中储存数十数百样品进行比较,以确定葡萄酒真伪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Ca nous permet d'aller ausculter l'intérieur de l'instrument pour chercher des signatures cachées, des marques au fer dissimulées, qui nous permettent d'authentifier un instrument.

它使我们能够检查仪器内部以寻找隐藏签名、隐藏铁痕、,从而使我们能够仪器。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201311月合集

L'emplacement géographique exact et le moment de capture des enregistrements et des images ont été pleinement authentifiés.

录音和图像确切地理位置和捕获时间已经过完全认证

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Le croiseur a été filmé brièvement par les secours. Une vidéo que nous avons aussi authentifiée.

这艘巡洋被救援员短暂拍摄。我们还对视频进行了身份

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20251月合集

Quatre ans plus tard et au même endroit, les élus du Congrès vont certifier, authentifier la victoire de Donald Trump à la dernière présidentielle et, donc, son retour au pouvoir, dans quatorze jours maintenant.

今天,在同地方,国会民选代表将认证唐纳德·特朗普在上届总统选举中胜利,从而重新掌权,距今还有十四天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20251月合集

Nous serons aussi, dans ce journal, à Washington, quatre ans après l'attaque du Capitole. C'est au même endroit, aujourd'hui, que les élus du Congrès américain vont certifier, authentifier la victoire de Donald Trump à la dernière élection présidentielle.

我们还将在这份报纸上刊登国会大厦袭击事件四华盛顿报道。今天,美国国会当选议员将在同地点认证、证实唐纳德·特朗普在上届总统选举中胜利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端