有奖纠错
| 划词

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

你的父母同意你赴法学习计划吗?

评价该例句:好评差评指正

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, par exemple, la Kanlungan Centre Foundation, a publié ave l'assistance de l'OIT, un manuel destiné au personnel de maison féminin intitulé « Destination  Moyen-Orient ».

例如Kanlungan中心基在国际劳工组织支助下,为菲律宾家庭女佣出版了题为《目的地:中东》的手册。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正与联合国儿童基(儿童基作,努力促进社区一级的教育方案。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民国将继续与有关各方密切合作,以便顺利执行该定并在将来推动六方谈。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以作出进一步努力,与联合国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于与学术机构合作事宜,外与内人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包括美国在内的联合国员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。

评价该例句:好评差评指正

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是一个与我们本地区及区域以外各信仰和民间社团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的坛。

评价该例句:好评差评指正

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团的合作下,开发计划署助司法建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健和住院治疗相结合。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员与其他国际组织进行调和合作。 本国特别欢迎委员作出决定,推荐使用国际统一私法通过的《私法国际商业合同原则》。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员的建议,即只可行,便在它与执行伙伴签署的议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

评价该例句:好评差评指正

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过与联合国秘书处、机构、基和方案紧密合作,开拓需研究和加强建设能力的领域。

评价该例句:好评差评指正

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

它将与诸如儿童基、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进行调应对,包括加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事调工作的中心门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。

评价该例句:好评差评指正

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des stupéfiants en tant qu'organe directeur de l'Organisation des Nations Unies pour les questions ayant trait à la lutte contre la drogue n'avait pas seulement pour mission de fournir des orientations de politique générale au Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et d'assurer le suivi des activités du Programme, mais avait aussi des fonctions administratives et budgétaires en rapport ave le budget-programme biennal du Fonds du Programme.

作为联合国药物管制问题主决策机构,麻醉药品委员不仅负有向联合国国际药物管制规划署提供政策指导并监测其活动的任务3,还受委托行使与该署药物管制署基的两年期方案预算有关的行政和预算职责。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Sud-Soudan, les spécialistes de la protection de l'enfance de la MINUS ont utilisé le Comité militaire mixte du cessez-le-feu et ses sept comités de zone subsidiaires pour engager un dialogue aves les Forces armées soudanaises et l'APLS sur les sévices dont sont victimes les enfants et les difficultés que pose la libération d'enfants intégrés à des unités militaires, en particulier ceux qui viennent d'être incorporés dans d'autres groupes armés.

在苏丹南,联合国苏丹特派团(联苏特派团)儿童保护顾问一直在利用停火联合军事委员及其七个下属的地区联合军事委员使苏丹武装队和苏人解参加对话,讨有关虐待儿童和从军队释放儿童的困难等问题,尤其是有关释放那些刚刚从其他武装团体整编过来的儿童的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短尾楼船, 短尾雀, 短文(报纸的), 短系船索, 短下颌, 短线, 短线圈电炉, 短消息, 短小, 短小的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI商业法语

CATHERINE LELANC : Bonne année à tous les deux ! Vous aves vu Françoise ?

凯瑟琳·莱兰克:祝你年快乐!你看见弗朗索瓦了吗?

评价该例句:好评差评指正
Tendances A1

La rue principale de la vieille ville. À gauche et à droite, jolies petites rues ave de vieilles maisons.

圣-吉恩旧城区的道。在左边和右边,有条旧房子的漂亮小

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短咽科, 短焰煤, 短叶杉属, 短叶丝兰, 短衣, 短颖草属, 短语, 短语结构, 短元音, 短运动裤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接