有奖纠错
| 划词

Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.

以真主的名义,谁咨询业务。

评价该例句:好评差评指正

Le locataire devra l’aviser en temps utile des travaux et réparations à effectuer.

顾客必须及时通知他需要做的工作以及修理。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

评价该例句:好评差评指正

La police avise cet homme dans la foule.

警察在人群中发现了这个男人。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'avise de bavarder, cet élève sera puni.

哪个学生要敢讲废话, 就一定会受到处分。

评价该例句:好评差评指正

J'aviserai à ce que je dois faire.

我将考虑我该做的事。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que, sous votre direction avisée, nos travaux déboucheront sur des résultats probants.

,在你,我的工作将够取得重大成果。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.

,在他干练的领,这些会议将取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que, sous votre direction avisée, la Commission s'acquittera efficacement de ses responsabilités.

,在你干练,本机构将有效地履行其职责。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat du Fonds avisera à l'avance l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

基金秘书处应将这种视察的日期提前通知有关组织。

评价该例句:好评差评指正

La volonté doit s'accompagner de la compétence pour assurer une performance avisée.

承诺必须与保障正确业绩的结合。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que, sous votre direction avisée, cette session aboutira à des résultats positifs.

,在你的英明领,本届会议将获得圆满的结果。

评价该例句:好评差评指正

Sous sa direction avisée, la MANUI a joué un rôle extrêmement constructif.

联伊援助团在他的干练发挥了极为建设性的作用。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que sous votre direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

,在你干练的领明智,本届会议将取得圆满结果。

评价该例句:好评差评指正

Nul doute que, sous votre direction avisée, nos débats seront couronnés de succès.

,在你的干练,我的审议工作将取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que sous votre direction avisée, nos délibérations seront couronnées de succès.

,我的审议工作将在你干练的领取得丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer l'espoir que, sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我要表示,我希望在他的干练的领,特别会议取得圆满结果。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que, sous votre autorité avisée, nos délibérations conduiront à des résultats substantiels.

始终,在你的英明,我的审议将取得实质成果。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la direction avisée de Mme Haya Rashed Al-Khalifa, ancienne Présidente de l'Assemblée générale.

强调大会前任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士所作的努力及其领工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que, sous votre direction avisée, nos travaux seront couronnés de succès.

,在你的精干,我的讨论将取得丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg répondit qu’il tiendrait compte de ces observations et qu’il aviserait.

斐利亚·福克回答说,他一定注意柯罗马蒂谈的这些问题,他将要考虑这件事

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ne t’avise pas de revenir ici ;dit ma mère d’un ton menaçant.

不许你回家,母亲用威胁的气说道。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ne t'avise pas de revenir ici, dit ma mère d'un ton menaçant.

—你还敢回来,我妈妈说,带着威胁的语气。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il avisa cette fille rebutée de porte en porte.

瞥见了这到处碰壁的女孩子。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Mme Aubain dit qu'elle aviserait, et commanda de reharnacher les bêtes.

欧班太太说她心上接着就吩咐套牲

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Il alluma une cigarette, puis s'avisa que le lieu peut-être ne l'y autorisait pas.

朗贝尔点上一支烟,随即想起这样的地方许不准抽烟。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Il s'en était plaint à Rieux, mais personne ne paraissait s'en aviser.

曾在里厄面前抱怨乎没有人在意这件事

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ne vous avisez pas de goûter aux boyaux.

你不要尝试品尝肠子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mais il s’avisa de cette idée trop tard, l’homme n’était déjà plus là.

可是他的念头转得太迟,那人已不在那里了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

D’ailleurs, les couroucous qui servaient de réserve avaient disparu. Il fallait donc aviser.

况且留下来的锦鸡不见了。他们只好考虑下一步应该怎么办

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah bien ! s’ils s’avisent de baisser les prix, ils sont fichus.

“吓,好啊!他们要是打算降低工价,那他们就会完蛋。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ne t'avise plus jamais de traiter Hagrid de lamentable, espèce de sale petit bonhomme !

“你再敢说海格可怜,你这可恶的… … 你这邪恶的… … ”她蓄势又要打马尔福。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ne t'avise pas d'insulter ma mère, Potter !

“你竟敢侮辱我妈妈,波特。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et ne t'avise pas de toucher à ces chapeaux, Ron !

“你敢碰一碰那些帽子,罗恩!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je le ferai, répondit froidement le capitaine Nemo. Ne vous avisez pas de me juger, monsieur.

“我要这么做,”尼摩船长冷酷地说,“用不着您来对我指手划脚,先生。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce point déterminé, il ne s’agissait plus que de revenir vers le chariot, et on aviserait.

这一点现在已经清楚了,就可以回到大车旁边去进行商讨,没有别的可

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Je ne m'avisai pas tout de suite de la place que cette amitié tenait dans ma vie.

我并没有马上擦觉到这段友谊在我人生当中的重要性。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et toi, lança-t-il à Harry, ne t'avise pas de déranger ta tante pendant qu'elle fait le ménage.

“至于你,”他对哈利吼道,“不要在你姨妈洗衣服的时候碍手碍脚。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bien. Maintenant, si vous vous avisiez de changer quelque chose au signal, ou d’en transmettre un autre ?

“嗯,假如你把它改变一下,用别的信号来代替呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quiconque s'avisait de toucher à ses précieux ouvrages ne tardait pas à sentir son souffle dans son cou.

她在道里威胁地来回巡视,把气呼到碰她那些宝贝图书的人的脖子上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端